オレンジと君とサヨナラと

オレンジと君とサヨナラと

歌名 オレンジと君とサヨナラと
歌手 WOMCADOLE
专辑 ワタシノハナシ
原歌词
[ar:WOMCADOLE]
[ti:オレンジと君とサヨナラと]
[00:00.00] 作曲 : 樋口侑希
[00:01.00] 作词 : 樋口侑希
[00:20.58] ずっと一緒にいれるものだと
[00:25.56] 思ってたんだ君とこの日々を
[00:30.66] 予報外れの天気予報が
[00:35.72] 僕らを遠ざけてく
[00:40.95] 「きっと大丈夫上手くいく 」と
[00:45.89] 言ってくれたのは君だったよな
[00:50.64] 結局最後は来るものだと
[00:56.17] 教えてくれたのも君だ
[01:01.45] 少し欠けた月の明かりは弱くて
[01:06.46] 眠りにつくのをためらった僕は
[01:11.28] そのずっと先のそのずっと先の
[01:16.23] 未来を恐れたから
[01:21.38] 僕は叫んだんだよ
[01:23.67] 一人走ったんだよ
[01:26.35] 駆け上ったこの坂は不安定で
[01:31.43] ボロボロの靴は
[01:33.94] 耐えられなくなって
[01:36.53] あのオレンジの光を背に
[01:41.86] 君に告げたバイバイまたね
[02:15.54] 後悔や失敗絶望も希望も
[02:20.75] 目の前で色を無くす
[02:25.58] 立ち止まって空見上げて
[02:30.40] 淡い天井と君に
[02:35.45] 僕は叫んだんだよ
[02:37.82] 一人走ったんだよ
[02:40.36] 駆け上ったこの坂は不安定で
[02:45.47] ボロボロの靴は
[02:47.95] 耐えられなくなって
[02:50.56] あのオレンジの光を背に
[02:56.01] 僕は叫んだんだよ
[02:58.20] 君を追いかけたよ
[03:00.79] 駆け上ったこの坂で
[03:03.91] 立ち止まったよ
[03:06.09] ボロボロと泣いては
[03:08.40] 君を見て言ったんだ
[03:11.01] あのオレンジの光を背に
[03:16.31] 君に告げたバイバイまたね
歌词翻译
[00:20.58] 想起了和你在一起的日子
[00:25.56] 如果能一直在一起的话...
[00:30.66] 但我们最终还是渐行渐远
[00:35.72] 如同出人意料的天气预报
[00:40.95] “一定会没事的”
[00:45.89] 这是你告诉我的
[00:50.64] 结局最终还是要来的
[00:56.17] 却也是你教会我的
[01:01.45] 淡月疏星,风烛残灯
[01:06.46] 我犹豫着入睡
[01:11.28] 回忆着从前的时光
[01:16.23] 又对未来感到恐惧
[01:21.38] 所以我叫喊着
[01:23.67] 在这条令人不安的道路上
[01:26.35] 独自狂奔
[01:31.43] 已经衣衫褴褛
[01:33.94] 已经无法忍受
[01:36.53] 背负着那束橙色的光
[01:41.86] 我告诉你,我们一定还会再见的
[02:15.54] 后悔也好,失败也好,绝望也好,希望也好
[02:20.75] 眼前的一切仿佛都失去了色彩
[02:25.58] 停住脚步,仰望天空
[02:30.40] 呼唤着你的名字
[02:35.45] 我叫喊着
[02:37.82] 在这条令人不安的道路上
[02:40.36] 独自狂奔
[02:45.47] 已经衣衫褴褛
[02:47.95] 已经无法忍受
[02:50.56] 背负着那束橙色的光
[02:56.01] 我叫喊着
[02:58.20] 在这条道路上
[03:00.79] 追逐着你的背影
[03:03.91] 停下脚步
[03:06.09] 衣衫褴褛,放声哭泣
[03:08.40] 当我们再度相遇时,我想把这一切都告诉你
[03:11.01] 背负着那道橙色的光芒,告诉你
[03:16.31] 我们一定还会再见的