ドア

ドア

歌名 ドア
歌手 WOMCADOLE
专辑 ワタシノハナシ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 樋口侑希
[00:01.00] 作词 : 樋口侑希
[00:20.71] 忘れてしまった笑い方を
[00:24.75] 大人になって独りになって
[00:27.32] ようやく気付いた日には
[00:30.39] 遅かったんだ「あれもこれも」
[00:34.53] 私を置いて独りになって
[00:37.18] また悲しみが産まれてしまった
[00:41.59] 息詰まって
[00:44.33] 胸痛くて
[00:46.73] 暗い部屋に私は今日も
[00:51.70] 閉じこもって
[00:53.66] その度に泣いて
[00:55.29] 不安と希望の第二次戦争だ
[01:02.16] 目が覚めたらそこは真っ暗で
[01:04.90] 君は泣いていた
[01:06.86] 「息苦しいよ」って
[01:08.65] 黒い酸素吸い込んで
[01:11.78] 今にも泣き出しそうな空が
[01:14.72] 青く染まりました
[01:16.82] 「サヨナラ」にはバイバイ
[01:19.27] 扉を開けようよ一緒に
[01:23.68] 無くしてしまった歩く足を
[01:27.84] 大人になって独りになって
[01:30.34] ようやく気付いた日には
[01:33.61] 妄想想像すればするほど
[01:37.68] 怖くなってうずくまって
[01:40.34] また苦しみが産まれてしまった
[02:03.60] ドアを開ければ雨上がりで
[02:05.76] 空に架る橋を見てた
[02:08.20] 赤く染まる街の中で
[02:10.89] 笑えたらいいのにな
[02:13.34] そして君は走り出したよ
[02:15.82] 無我夢中に走り出したよ
[02:18.13] そこの角を左に曲がったら
[02:20.69] 生きる希望が待っていたんだ
[02:27.45] 目を覚ませばそこで待っている
[02:30.27] 扉見つけました
[02:32.37] どこかに消えていく
[02:34.09] 二つの線を目印に
[02:37.30] 今にも泣き出しそうな声で
[02:40.18] 正面に吠えました
[02:42.06] 「独りはもう十分さ」
[02:44.56] 扉を開けようよ一緒に
歌词翻译
[00:20.71] 我忘记了应该如何微笑
[00:24.75] 长大后我变成了一个人
[00:27.32] 最后我终于意识到
[00:30.39] “是这样啊” 可已经太迟啦
[00:34.53] 把我独自留在这里
[00:37.18] 悲伤的情绪又开始泛滥
[00:41.59] 窒息的感受
[00:44.33] 胸口抽搐着痛苦
[00:46.73] 我在黑暗的房间里
[00:51.70] 关上房门不肯出去
[00:53.66] 一次次哭泣
[00:55.29] 与希望的第二次奋战令人不安
[01:02.16] 醒来时眼前的一片漆黑
[01:04.90] 又落泪了
[01:06.86] 说着“喘不过气了”
[01:08.65] 拼命的吸入氧气
[01:11.78] 就快要哭出来的天空
[01:14.72] 逐渐染上淡蓝
[01:16.82] “再见了”是最后的告别
[01:19.27] 一起打开那扇门吧
[01:23.68] 我忘记了应该如何前进
[01:27.84] 长大后我变成了一个人
[01:30.34] 最后我终于意识到
[01:33.61] 想象一下,想象一下
[01:37.68] 却被吓得蜷缩成一团
[01:40.34] 痛苦又开始蔓延
[02:03.60] 打开房间的门就会下雨
[02:05.76] 我凝视着空中架起得桥梁
[02:08.20] 在赤色的街道上
[02:10.89] 想着要是能笑一笑就好了
[02:13.34] 然后就开始一路奔跑
[02:15.82] 忘我的逃向远方
[02:18.13] 在拐角处向左转
[02:20.69] 等待生命里的希望
[02:27.45] 想睁开眼睛就能看见
[02:30.27] 我找到了那扇门
[02:32.37] 又消失在了某个地方
[02:34.09] 两条直线作为标志
[02:37.30] 将要哭出的声音
[02:40.18] 迎面嘶吼了起来
[02:42.06] 说着“一人已经足够了”
[02:44.56] 一起打开那扇门吧