Shangri-La

Shangri-La

歌名 Shangri-La
歌手 ウォルピスカーター
专辑 ウォルピスカーター作品集
原歌词
[00:22.95] 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
[00:31.54] さよなら 蒼き日々よ
[00:41.33]
[00:53.83] 流れに身を任せ いつか大人になってゆく
[00:59.78] 少しずつ汚れてゆく事なの?
[01:05.48]
[01:06.02] 熟した果実だけ 選ばれて
[01:11.94] ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に
[01:19.64]
[01:20.13] 僕等は目指した Shangri-La 欲望は抑えきれずに
[01:27.27] 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
[01:33.61] 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
[01:39.85] さよなら 蒼き日々よ
[01:44.57]
[01:55.33] 大切な何かを 踏み臺にしてまでも
[02:01.33] 一番高い林檎 摑みたかった
[02:07.19]
[02:07.65] 無くしてから気付く 尊いモノ
[02:13.57] 幼い僕等は 的はずれだらけさ
[02:21.14]
[02:21.69] 満ち足りた日々の制圧は 情緒不安定になる
[02:28.86] 傷を負ってでも 羽ばたきたいと願うよ
[02:35.22] 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
[02:41.42] さよなら 蒼き日々よ
[02:46.10]
[03:15.44] 輝く空は 無邪気さを裝い
[03:22.42] 全てを知っていた...
[03:27.77]
[03:32.56] 僕等は目指した Shangri-La
[03:36.32] 欲望は抑えきれずに
[03:39.59] 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
[03:45.81] 距離をおいてこそ 自分の大きさを知る
[03:51.96] 未熟な心は それさえ分からないまま
[03:58.17] 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
[04:04.43] さよなら 蒼き日々よ
歌词翻译
[00:22.95] 我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹
[00:31.54] 再见了 湛蓝的岁月
[00:53.83] 随波逐流 我们终将长大
[00:59.78] 也代表我们将会污秽吗?
[01:06.02] 只选出已经成熟的果实
[01:11.94] 在以刀刃切开吞噬之前
[01:20.13] 我们所向往的香格里拉无法压抑己身的欲望
[01:27.27] 沉浸於幻想 不断追求「自由」
[01:33.61] 现在就敢如此断言吧 这里就是所谓的乐园
[01:39.85] 再见了 湛蓝的岁月
[01:55.33] 即使将珍贵的事物当跳板
[02:01.33] 也想摘下最高处的苹果
[02:07.65] 失去了才察觉到 值得尊崇的事物
[02:13.57] 年幼的我们总是不得要领
[02:21.69] 充盈於每一天的镇压使得情绪便的不安定
[02:28.86] 即使受伤 也祈祷能拍动翅膀
[02:35.22] 我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹
[02:41.42] 再见了 湛蓝的岁月
[03:15.44] 善要的天空假装天真无邪
[03:22.42] 不过却知道一切...
[03:32.56] 我们所向往的香格里拉
[03:36.32] 无法压抑己身的欲望
[03:39.59] 沉浸於幻想 不断追求「自由」
[03:45.81] 正因为保持距离 才能得知自由的份量
[03:51.96] 未成熟的心 甚至无法理解这一点
[03:58.17] 现在就敢如此断言吧 这里就是所谓的乐园
[04:04.43] 再见了 湛蓝的岁月