曖昧劣情Lover

曖昧劣情Lover

歌名 曖昧劣情Lover
歌手 ウォルピスカーター
专辑 ウォルピスカーター作品集
原歌词
[00:23.00] 渇いた恋心を隠して 憂う目に
[00:29.90] 諂(へつら)うのは嫌いなんだけど
[00:34.32] 嫌いなんだけど
[00:38.73] 叶うなら 指先で触れたいよ
[00:46.05] 夢なら 笑顔なのにさ
[00:52.73] たぶん あんたに愛を伝えても
[00:57.18] たぶん あんたは優しく笑う
[01:00.25] “でもね……けどさ……” はっきり言え
[01:04.27] 思わせぶりな態度で遊んで
[01:08.52] いつもあんたを許してしまう
[01:11.74] やっかい でっかい 病にかかる
[01:15.00] 好きさ 好きなのさ 愛してる
[01:18.53] 千回唱えても 零みたいな魔法
[01:29.84] 泳いだ瞳は隠し切れない 本当の事
[01:36.99] 満たして欲しい あんたの言葉で
[01:41.45] ねぇ 曖昧な言葉で
[01:45.89] 出来るなら すぐに呼び止めたいよ
[01:52.72] 夢なら 素直なのにさ
[01:59.61] 当然 あんたは何も知らないで
[02:04.34] 当然のように優しく笑う
[02:07.53] でもね それが心にくる
[02:11.53] 素知らぬ風な態度に惑って
[02:15.87] いつもあんたのことばかりだ
[02:18.97] やっぱどうにも出来ないようだ
[02:22.19] 好きさ 好きなのさ 愛してる
[02:25.95] 何回唱えても 馬鹿みたいな魔法
[02:44.46] 感情 愛情 その他諸々を
[02:47.95] I don't know で決め込む苦労
[02:51.24] 分かる? でもね それが良いの
[02:55.07] 思わせぶりな態度で遊んで
[02:59.14] いつもあんたを許してしまう
[03:02.44] やっかい でっかい病は続く
[03:05.84] 好きさ 好きなのさ 愛してる
[03:09.64] 千回唱えても 何回唱えても
[03:13.38] きっと届かぬ 馬鹿みたいな恋
歌词翻译
[00:23.00] 藏起充满渴求的爱恋心 虽然我讨厌
[00:29.90] 去逢迎那忧郁的眼神呢
[00:34.32] 虽说我讨厌这样
[00:38.73] 但若能实现梦想的话 想要用指尖去触碰你啊
[00:46.05] 明明是梦的话 就能露出笑容啊
[00:52.73] 大概呢 即使将我的爱慕之情传达给你
[00:57.18] 大概呢 你亦只会对我温柔一笑
[01:00.25] 「不过呢...但是啊...」 给我说清楚啊
[01:04.27] 用这种故弄玄虚的态度玩弄人心
[01:08.52] 但我总是原谅你了
[01:11.74] 麻烦了 得了场 大病
[01:15.00] 喜欢你 我喜欢你啊 我喜欢着你
[01:18.53] 即使那样呼喊上千次 也只是如零一样的魔法
[01:29.84] 游走不定的视线 败露了真心
[01:36.99] 想要得到满足 以你的言语
[01:41.45] 呐 若是用暧昧的语句
[01:45.89] 堆砌而成的话 那我想要立刻叫停你啊
[01:52.72] 明明是梦的话 就能坦率面对呢
[01:59.61] 当然 你什麼都不知道
[02:04.34] 当然似地温柔地笑
[02:07.53] 不过呢 那真令人感动啊
[02:11.53] 醉心於你那佯装无知的态度
[02:15.87] 脑海总是被你占据着
[02:18.97] 感觉还是无能为力似的呢
[02:22.19] 喜欢你 我喜欢你啊 我喜欢着你
[02:25.95] 即使那样呼喊无数次 也只是荒唐可笑的魔法而已
[02:44.46] 感情 爱情 其他诸事
[02:47.95] 说着"I don't know"假装苦恼
[02:51.24] 你懂吗? 不过呢 那样就可以了
[02:55.07] 用这种故弄玄虚的态度玩弄人心
[02:59.14] 但我总是原谅你了
[03:02.44] 麻烦了 这场大病 继续下去
[03:05.84] 喜欢你 我喜欢你啊 我喜欢着你
[03:09.64] 即使那样呼喊上千次 即使那样呼喊无数次
[03:13.38] 亦一定无法传达给你 这份荒唐可笑爱恋之情