ロミオとシンデレラ
歌名 |
ロミオとシンデレラ
|
歌手 |
ウォルピスカーター
|
专辑 |
ウォルピスカーター作品集
|
|
[ti:ロミオとシンデレラ] |
|
[ar:初音ミク] |
|
[al:] |
[00:00.00] |
作曲 : doriko |
[00:00.16] |
作词 : doriko |
[00:00.48] |
私の恋を悲剧のジュリエットにしないで |
[00:06.78] |
ここから连れ出して… |
[00:10.85] |
|
[00:11.10] |
そんな気分よ |
[00:13.23] |
|
[00:22.68] |
|
[00:23.87] |
パパとママにおやすみなさい |
[00:26.56] |
せいぜい いい梦をみなさい |
[00:29.49] |
大人はもう寝る时间よ |
[00:34.50] |
|
[00:34.69] |
|
[00:35.17] |
咽返る魅惑のキャラメル |
[00:37.95] |
耻じらいの素足をからめる |
[00:40.79] |
今夜はどこまでいけるの? |
[00:45.20] |
|
[00:45.30] |
噛みつかないで |
[00:47.01] |
优しくして |
[00:48.58] |
苦いものはまだ嫌いなの |
[00:51.26] |
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね |
[00:56.55] |
|
[00:56.60] |
|
[00:56.64] |
知らないことがあるのならば |
[00:59.60] |
知りたいと思う 普通でしょ? |
[01:02.52] |
全部见せてよ |
[01:04.35] |
あなたにならば见せてあげる私の… |
[01:08.61] |
|
[01:08.78] |
B-------------- |
[01:09.47] |
|
[01:09.98] |
ずっと恋しくてシンデレラ |
[01:12.39] |
制服だけで駆けていくわ |
[01:15.57] |
魔法よ时间を止めてよ |
[01:18.10] |
悪い人に 邪魔されちゃうわ |
[01:21.02] |
|
[01:21.32] |
逃げ出したいのジュリエット |
[01:23.77] |
でもその名前で呼ばないで |
[01:26.79] |
そうよね 结ばれなくちゃね |
[01:29.40] |
そうじゃないと楽しくないわ |
[01:32.10] |
|
[01:32.19] |
ねえ 私と生きてくれる? |
[01:37.43] |
|
[01:47.97] |
|
[01:49.93] |
背伸びをした长いマスカラ |
[01:52.70] |
いい子になるよきっと明日から |
[01:55.49] |
今だけ私を许して |
[01:59.99] |
|
[02:00.13] |
|
[02:01.24] |
黒いレースの境界线 |
[02:03.98] |
守る人は今日はいません |
[02:06.94] |
越えたらどこまでいけるの? |
[02:11.22] |
|
[02:11.35] |
|
[02:11.69] |
噛みつくほどに |
[02:13.16] |
痛いほどに |
[02:14.55] |
好きになってたのは私でしょ |
[02:17.42] |
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい |
[02:22.57] |
|
[02:22.81] |
私のためと差し出す手に |
[02:25.81] |
握ってるそれは首轮でしょ |
[02:28.68] |
连れ出してよ |
[02:30.38] |
私のロミオ |
[02:32.24] |
叱られるほど远くへ |
[02:35.07] |
|
[02:35.21] |
B---------- |
[02:35.75] |
|
[02:36.14] |
钟が鸣り响くシンデレラ |
[02:38.47] |
ガラスの靴は置いていくわ |
[02:41.75] |
だからね 早く见つけてね |
[02:44.30] |
悪い梦に 焦らされちゃうわ |
[02:46.83] |
|
[02:47.09] |
きっとあの子もそうだった |
[02:49.84] |
落としたなんて嘘をついた |
[02:53.08] |
そうよね 私も同じよ |
[02:55.63] |
だってもっと爱されたいわ |
[02:58.25] |
|
[02:58.50] |
ほら私はここにいるよ |
[03:03.60] |
|
[03:04.42] |
|
[03:16.01] |
私の心そっと覗いてみませんか |
[03:21.87] |
欲しいものだけあふれかえっていませんか |
[03:27.28] |
まだ别腹よもっともっとぎゅっと诘め込んで |
[03:33.12] |
いっそあなたの居场所までも埋めてしまおうか |
[03:37.02] |
|
[03:38.32] |
でもそれじゃ意味ないの |
[03:42.97] |
|
[03:43.53] |
大きな箱より |
[03:45.41] |
小さな箱に幸せはあるらしい |
[03:49.60] |
どうしよこのままじゃ私は |
[03:52.50] |
あなたに嫌われちゃうわ |
[03:55.10] |
|
[03:55.12] |
|
[03:55.24] |
でも私より欲张りなパパとママは今日も変わらず |
[04:00.74] |
そうよね 素直でいいのね |
[04:03.35] |
落としたのは金の斧でした |
[04:06.25] |
|
[04:06.64] |
嘘つきすぎたシンデレラ |
[04:08.99] |
オオカミに食べられたらしい |
[04:12.22] |
どうしようこのままじゃ私も |
[04:14.99] |
いつかは食べられちゃうわ |
[04:17.43] |
|
[04:17.75] |
その前に助けに来てね |
[04:22.90] |
|
[04:24.59] |
undefined |
|
[ti:ロミオとシンデレラ] |
|
[ar:初音ミク] |
|
[al:] |
[00:00.48] |
(别把我的恋爱当作悲剧的茱丽叶) |
[00:06.78] |
(将我从这里带走吧...) |
[00:10.85] |
|
[00:11.10] |
(就是这样的感觉喔) |
[00:13.23] |
|
[00:22.68] |
|
[00:23.87] |
(向爸爸和妈妈说声晚安) |
[00:26.56] |
(你们就好好地 去做个美梦吧) |
[00:29.49] |
(已经是大人该睡觉的时间了喔) |
[00:34.50] |
|
[00:34.69] |
|
[00:35.17] |
(那呛人的魅惑牛奶糖) |
[00:37.95] |
(捆绑住令人害羞的赤裸双足) |
[00:40.79] |
(今晚究竟能到达何处呢) |
[00:45.20] |
|
[00:45.30] |
(不要用咬的嘛) |
[00:47.01] |
(请温柔的对待我) |
[00:48.58] |
(还是不喜欢苦涩的东西啊) |
[00:51.26] |
(因为老是吃妈妈做的点心吧) |
[00:56.55] |
|
[00:56.60] |
|
[00:56.64] |
(如果有不清楚的事情的话) |
[00:59.60] |
(会想要去了解 这是很正常的吧?) |
[01:02.52] |
(让我看看你的全部) |
[01:04.35] |
(如果是你的话就让你看看我的...) |
[01:08.61] |
|
[01:08.78] |
|
[01:09.47] |
|
[01:09.98] |
(一直渴望恋爱的仙杜瑞拉) |
[01:12.39] |
(就只穿著制服飞奔而去) |
[01:15.57] |
(魔法啊将时间停止吧) |
[01:18.10] |
(不然会被坏人给打扰呢) |
[01:21.02] |
|
[01:21.32] |
(想要逃离出去的茱丽叶) |
[01:23.77] |
(但是别用那个名字喊我喔) |
[01:26.79] |
(就是说啊 不紧紧系在一起是不行的) |
[01:29.40] |
(不这样的话就不快乐了啊) |
[01:32.10] |
|
[01:32.19] |
(呐 和我一起生活吧?) |
[01:37.43] |
|
[01:47.97] |
|
[01:49.93] |
(涂上卷翘眼睫毛的睫毛膏) |
[01:52.70] |
(从明天开始就会当个好孩子的) |
[01:55.49] |
(只有现在就原谅我吧) |
[01:59.99] |
|
[02:00.13] |
|
[02:01.24] |
(黑色蕾丝的边界线) |
[02:03.98] |
(守卫的人现在不在喔) |
[02:06.94] |
(要是跨越了又可以到达什麼地方呢?) |
[02:11.22] |
|
[02:11.35] |
|
[02:11.69] |
(到了要啃咬的程度) |
[02:13.16] |
(到了疼痛的地步) |
[02:14.55] |
(这麼喜欢著对方的人是我吧) |
[02:17.42] |
(但是爸爸似乎讨厌你的样子呢) |
[02:22.57] |
|
[02:22.81] |
(说是为了我而伸出的手里) |
[02:25.81] |
(所握著的是项圈对吧) |
[02:28.68] |
(快带我离开吧) |
[02:30.38] |
(我的罗密欧) |
[02:32.24] |
(去那遥远到会被责备的地方) |
[02:35.07] |
|
[02:35.21] |
|
[02:35.75] |
|
[02:36.14] |
(听见钟响的仙杜瑞拉啊) |
[02:38.47] |
(将玻璃鞋扔下而离开了) |
[02:41.75] |
(所以呢 快点找到喔) |
[02:44.30] |
(不然 我会因为噩梦焦虑不已呢) |
[02:46.83] |
|
[02:47.09] |
(那个女孩子一定也是如此吧) |
[02:49.84] |
(撒了个我弄丢了这般的谎言) |
[02:53.08] |
(是啊 我也是一样呢) |
[02:55.63] |
(因为想要更加地被爱嘛) |
[02:58.25] |
|
[02:58.50] |
(看哪 我就在这里喔) |
[03:03.60] |
|
[03:04.42] |
|
[03:16.01] |
(要试著偷窥看看我的内心深处吗) |
[03:21.87] |
(是不是只满溢出想要的东西呢) |
[03:27.28] |
(但还装的下唷 所以把更多更多紧紧地塞进来吧) |
[03:33.12] |
(乾脆连你的容身之处都填满吧) |
[03:37.02] |
|
[03:38.32] |
(但是那样就没有意义了) |
[03:42.97] |
|
[03:43.53] |
(比起大的箱子) |
[03:45.41] |
(小箱子里才装有幸福的样子) |
[03:49.60] |
(怎麼办呢再这样下去) |
[03:52.50] |
(我会被你给讨厌的) |
[03:55.10] |
|
[03:55.12] |
|
[03:55.24] |
(但是阿 比我更贪婪的爸爸和妈妈今天也没有改变) |
[04:00.74] |
(是阿 坦率是很好的呢) |
[04:03.35] |
(掉下去的是金斧头喔) |
[04:06.25] |
|
[04:06.64] |
(满口谎言的仙杜瑞拉) |
[04:08.99] |
(被大野狼吃掉了的样子) |
[04:12.22] |
(怎麼办 再这样下去总有一天) |
[04:14.99] |
(我也会被大野狼吃掉的) |
[04:17.43] |
|
[04:17.75] |
(在那之前要来拯救我喔) |
[04:22.90] |
|
[04:24.59] |
|