アイマイ独立宣言

アイマイ独立宣言

歌名 アイマイ独立宣言
歌手 ウォルピスカーター
专辑 ウォルピスカーター作品集
原歌词
[00:01.05] 石橋を叩く…が、どうやら
[00:04.82] それぐらいじゃ分からない
[00:07.28] そもそも上辺だけ 「あーもうヤメ」
[00:10.23] 興味の無いフリして
[00:12.67] 騙し騙しでもどうにかほら
[00:15.79] 大人に見えなくもない
[00:18.22] かわす交わす言ノ葉ノ裏ノ裏
[00:21.23] 今僕はどちら側?
[00:24.03] 滅茶苦茶だ
[00:34.18] ある朝目覚めていつも通り
[00:39.04] 夢物語なんて無い
[00:41.54] ほらほら時間だ
[00:43.03] 急かされても歩き慣れた道行く
[00:46.70] そんな言うなら
[00:48.51] 目的地もちゃんと用意してくれ
[00:52.31] うまく育たなけりゃ僕のせいにする
[00:55.32] いつもそうだろアンタ等
[00:57.78] あれも これも どれも
[00:59.76] てめぇなんか 大嫌いだ!
[01:05.27] 本当の事ばらせんのなら
[01:10.61] 猫の手など借りなくていい
[01:15.91] 自分を愛しすぎたんだ
[01:32.57] 落ち着いた景色が徐々に覚ます
[01:36.08] グラデーション?ブラックアウト
[01:38.27] 這いつくばる人 足を掴む
[01:41.69] 同じ筆の過り
[01:44.31] 「君はこんなもんじゃないぞ」
[01:49.49] 伝う 雫 哂う やめろ
[01:52.05] ああ 目も当てられない
[01:54.40] てめぇなんか 大嫌いだ!
[01:59.66] 本当の事ばらせんのなら
[02:05.05] 声を上げろバイバイと手を振れ
[02:10.52] かみさま オオカミサマさま
[02:38.34] あれも これも 君も 奴も 僕も
[02:42.23] てめぇなんか 大嫌いだ!
[02:48.82] その曖昧で小さな世界で
[02:54.27] この曖昧な宣戦布告を
[02:59.62] 高らかに謳え ナナナナ
歌词翻译
[00:01.05] 虽然做了万全的考虑和准备
[00:04.82] 但看起来这点程度也无法完全理解
[00:07.28] 即便如此表面上也得
[00:10.23] 装成毫无兴趣的样子说著 「哎,别做了」
[00:12.67] 就算一直欺骗隐藏著
[00:15.79] 大人们也不会看不见
[00:18.22] 交织的辞藻中所隐藏的真意
[00:21.23] 那我现在到底属於哪一边呢?
[00:24.03] 简直乱七八糟
[00:34.18] 在一如既往的早晨中醒来
[00:39.04] 也不会有什麽空想
[00:41.54] 「餵就快要到点了」
[00:43.03] 就算被这样催促著我也只能走上一贯的步行路
[00:46.70] 真要这样催促的话
[00:48.51] 至少把目的地给我定好吧
[00:52.31] 要是没什麽长进的话就是我的错
[00:55.32] 你们就是一直是这样对待我的吧
[00:57.78] 无论这个还是那个
[00:59.76] 你们这群人 我都好讨厌啊
[01:05.27] 要是没把真相说漏嘴的话
[01:10.61] 明明可以不借用其他任何人的帮助的
[01:15.91] 真是自恋过头了
[01:32.57] 沈稳的景色在渐渐蘇醒
[01:36.08] Gradation Blackout (渐渐熄灭)
[01:38.27] 在地上蹲踞著的人抓住了(我的)脚
[01:41.69] 不过是同一个文章的错误
[01:44.31] 「你才不应该是像现在这样呢」
[01:49.49] 滴下的泪水 别嘲笑我了
[01:52.05] 啊 实在是不堪入目
[01:54.40] 你们这群人 我都好讨厌啊
[01:59.66] 要是没把真相说漏嘴的话
[02:05.05] 就请挥著手大声向著
[02:10.52] 神大人狼大人说拜拜
[02:38.34] 无论这个那个还是你我他
[02:42.23] 你们这群人 我都好讨厌啊
[02:48.82] 就请让我在这个暧昧的小小世界裏
[02:54.27] 将暧昧的宣战布告
[02:59.62] 高声讴歌吧 Nananana