The Story Of Chess (Album Version)

The Story Of Chess (Album Version)

歌名 The Story Of Chess (Album Version)
歌手 Chess In Concert
专辑 Chess In Concert
原歌词
[00:00.00] The Story of chess
[00:01.00][01:13.00]
[01:13.00] Each game of chess
[01:15.99] Means there's one less
[01:18.78] Variation left to be played
[01:24.49] Each day got through
[01:27.20] Means one or two
[01:29.90] Less mistakes remain to be made
[01:35.54] Not much is known
[01:36.84] Of early days of chess beyond a fairly vague report
[01:40.35] That fifteen hundred years ago two princes fought
[01:42.90] Though brothers, for a Hindu throne
[01:44.99] Their mother cried
[01:46.00] For no-one really likes their offspring fighting to the death
[01:49.48] She begged them stop the slaughter with her every breath
[01:52.24] But sure enough one brother died
[01:54.04] Sad beyond belief
[01:55.84] She told her winning son
[01:57.44] You have caused such grief
[01:59.58] I can't forgive this evil thing you've done
[02:02.43] He tried to explain
[02:04.83] How things had really been
[02:05.95] But he tried in vain
[02:08.25] No words of his could mollify the queen
[02:11.34] And so he asked the wisest men he knew
[02:14.10] The way to lessen her distress
[02:16.40] They told him he'd be pretty certain to impress
[02:19.15] By using model soldiers on
[02:21.05] A checker board to show it was his brother's fault
[02:23.85] They thus invented chess
[02:26.30] Chess displayed no inertia
[02:31.85] Soon spread to Persia, then west
[02:37.36] Next the Arabs refined it,
[02:42.64] Thus redesigned, it progressed
[02:48.40] Still further yet
[02:49.89] And when Constantinople fell in 1453
[02:53.29] One would have noticed every other refugee
[02:55.94] Included in his bags a set
[02:57.90] Once in the hands
[02:59.07] And in the minds of leading figures of the Renaissance
[03:02.73] The spirit and the speed of chess made swift advance
[03:05.19] Through all of Europe's vital lands
[03:07.43] Where we must record
[03:08.84] The game was further changed
[03:10.29] Right across the board
[03:12.45] The western touch upon the pieces ranged
[03:14.54] King and queen and rook
[03:17.24] And bishop, knight and pawn
[03:18.84] All took on the look
[03:20.84] We know today, the modern game was born
[03:24.10] And in the end
[03:25.50] We see a game that started by mistake in Hindustan
[03:29.14] And boosted in the main by what is now Iran
[03:32.05] Become the simplest and most complicated pleasure
[03:34.40] Yet devised for just the kind of mind who would appreciate
[03:38.30] This well researched and fascinating yarn.
歌词翻译
[00:00.00] 《象棋的故事》
[00:01.00][01:13.00] 开始)
[01:13.00] 每一场结束的棋局
[01:15.99] 都意味着又少了
[01:18.78] 一种对阵的可能
[01:24.49] 每一个流走的日子
[01:27.20] 都意味着又少了
[01:29.90] 一两个要犯的错误
[01:35.54] 关于象棋诞生之初
[01:36.84] 除了模糊的传说,我们知之甚少
[01:40.35] 据说在一千五百年以前,两个王子
[01:42.90] 为了印度的王位,兄弟阋墙,两相交战
[01:44.99] 他们的母亲以泪洗面
[01:46.00] 因为没人愿意看到自己的骨肉互相厮杀
[01:49.48] 她竭尽全力恳求他们停止屠杀
[01:52.24] 但不出意外,其中一个兄弟沙场战死
[01:54.04] 她的痛苦无药可解
[01:55.84] 于是告诉胜利的孩子
[01:57.44] 你让我心如刀绞
[01:59.58] 我无法原谅你如此不仁不义的行径
[02:02.43] 他试着去解释
[02:04.83] 事情的经过
[02:05.95] 但他的努力都是徒劳
[02:08.25] 任何言语都无法安慰母后
[02:11.34] 因此,他向所知道最智慧的人求教
[02:14.10] 安抚她的痛楚
[02:16.40] 他们告诉他一定可以改变她的看法
[02:19.15] 只要使用兵士模型在一个
[02:21.05] 黑白交格的木板上演示出一切都他兄弟的过错
[02:23.85] 他们就这样发明了象棋
[02:26.30] 象棋的发展并没有就此停滞
[02:31.85] 很快就传到了波斯和以西的地区
[02:37.36] 然后阿拉伯人细化了它
[02:42.64] 经过重新设计,象棋有了很大发展
[02:48.40] 流传到了更远的地方
[02:49.89] 当1453年,君士坦丁堡陷落之后
[02:53.29] 欧洲人发现在每一个难民的
[02:55.94] 背包里都有一套象棋
[02:57.90] 当象棋传入了
[02:59.07] 文艺复兴时期的名流手中之后
[03:02.73] 象棋的理念和对阵速度得到了迅速发展
[03:05.19] 它传遍了欧洲重要的领地
[03:07.43] 我们必须记得在那里
[03:08.84] 象棋再次得到了改进
[03:10.29] 几乎所有的棋子
[03:12.45] 都被添入了西欧特色
[03:14.54] 国王、皇后与车
[03:17.24] 主教、骑士与兵卒
[03:18.84] 都变成了我们今天看到的样子
[03:20.84] 现代象棋就此诞生
[03:24.10] 总而言之,我们可以看到
[03:25.50] 一个因印度斯坦一场误会中诞生的游戏
[03:29.14] 在现在的伊朗地区经过发展
[03:32.05] 成为了最简单也最复杂的娱乐方式
[03:34.40] 就是为能欣赏这个经过仔细研究
[03:38.30] 引人入胜的故事的人而设