空想世界とオモチャの心臓

空想世界とオモチャの心臓

歌名 空想世界とオモチャの心臓
歌手 あやぽんず*
专辑 ぽんずふる*
原歌词
[00:33.16] 誰にも愛されずに笑い者になって
[00:38.23] ひとりぼっちには慣れすぎて
[00:43.00] 隠したように背負い込んだ 歪な発情も
[00:48.14] 自分じゃ巻けないようなガラクタさ
[00:53.53] もし書き直せる御話しなら
[00:58.40] 僕が自分に生まれたことも
[01:03.31] 捨ててしまいたい
[01:06.90] 空想世界でもやられ役で
[01:10.57] 外れるスポット オモチャの心拍数
[01:16.10] ほらドク ドク ドク どれだけ走り回っていたって
[01:21.20] 僕がいなくても世界は廻るようにできているんだ
[01:31.35] みんなで同じ顔して 箱詰めにされて
[01:36.27] ひとりぼっちで彷徨うだけ
[01:41.22] 例えば明日誰かにさらわれたって
[01:46.23] 誰も気付いちゃくれないだろうな
[01:51.70] 精一杯に背伸びをしてみても
[01:56.39] 小さな僕を 惨めな僕を
[02:01.65] 誰も見ちゃくれない
[02:04.10] いつも夢見てた未来はもう
[02:08.64] 立ちはだかる主役が待っていた
[02:13.95] ほらドク ドク ドク どれだけ走り回っていたって
[02:19.23] 僕がいなくても君が笑えるような世界だ
[02:28.95] そうずっとちっちゃな頃の思い出は
[02:31.97] 何も変わらないって笑い掛け
[02:34.44] いつか信じた僕の足だけ先へ進む
[02:39.66] このまま声も出せずに さよならなんて嫌だよ
[02:53.42] 空想世界でもやられ役で
[02:57.93] 外れるスポット オモチャの心拍数
[03:03.24] ほらドク ドク ドク どれだけ明日を信じていたって
[03:08.55] 僕がいなくても世界が廻るなら
[03:13.21] 世界が無くても僕は笑うから
[03:18.10] それでいいや
[03:26.45] 誰にも愛されずに笑われるだけの
[03:31.98] ひとりぼっちの「僕ら」の唄
歌词翻译
[00:33.16] 不为任何人所爱 被人取笑
[00:38.23] 已太习惯独处了
[00:43.00] 那背负身上却又想要藏起的 扭曲的发条
[00:48.14] 没办法自己去给它上链 那般的废物啊
[00:53.53] 若能将这故事改写的话
[00:58.40] 我就连自己诞生于世上这事
[01:03.31] 亦想要舍弃
[01:06.90] 就连在幻想世界里亦只是个败者
[01:10.57] 掉落的斑点 玩具的心跳
[01:16.10] 看吧咕嘟咕嘟那样的 就算再怎奔走
[01:21.20] 世界即使没有我 亦会照样回转 但愿如此
[01:31.35] 大家都以同样的表情 把我放在箱子里
[01:36.27] 独自一人只感到彷徨不安
[01:41.22] 即使明天 会被人取走
[01:46.23] 谁亦不会察觉得到的吧
[01:51.70] 就算再怎试着竭力逞强
[01:56.39] 这渺小的我 这凄惨的我
[02:01.65] 谁亦不屑一顾
[02:04.10] 一直梦想的 未来
[02:08.64] 被等待着我的主角 阻挡去路
[02:13.95] 看吧咕嘟咕嘟那样的 就算再怎奔走
[02:19.23] 即使我消失了 你亦会照样欢笑似的 那般的世界
[02:28.95] 对啊一直都是如此的
[02:31.97] 幼时的回忆 笑道一切亦没有改变
[02:34.44] 就只靠往昔曾而相信的我的双腿 步向前方
[02:39.66] 这样不发一言 就离别什么的 我不要啊
[02:53.42] 就连在幻想世界里亦只是个败者
[02:57.93] 掉落的斑点 玩具的心跳
[03:03.24] 看吧咕嘟咕嘟那样的 就算再怎奔走
[03:08.55] 若然世界即使没有我 亦会照样回转
[03:13.21] 那即使没有这个世界 我亦会欢笑着的呢
[03:18.10] 那样就足够了啊
[03:26.45] 这是不被任何人所爱 只会被人取笑的
[03:31.98] 孤独的「我们」的歌