ワールド・ランプシェード

ワールド・ランプシェード

歌名 ワールド・ランプシェード
歌手 あやぽんず*
专辑 ぽんずふる*
原歌词
[00:19.62] 笑い方も忘れて
[00:25.65] 間違い方も忘れて
[00:29.51] 「君に触れれば灰になるなら、
[00:35.23] 灰になる私は幸せね。」って
[00:40.05] そう言ってた
[00:44.27] それから
[00:49.71] 世界を呪った君は
[00:55.46] 笑い方が上手くなった
[00:59.07] 自分のこと嫌いになりすぎる
[01:04.98] それを見るのが辛かっただけなんだ
[01:11.16] 綺麗事が嫌いで
[01:15.51] 誰にも関わらない透明人間
[01:20.51] ワンコードで
[01:22.31] その存在を確かめたくて鳴らすよ
[01:28.78] 世界中が全部嘘だと
[01:33.78] 神様から告げられたって
[01:38.69] このくたびれたカラカラのあばらで
[01:45.24] 君の名を呼べば
[01:48.57] 36度の音が
[01:52.09] 確かに届いて灯る
[02:14.50] 見えないもんを見ようとして
[02:19.93] 見えるもんは見ないようにして
[02:23.35] 勝手な僕らはたぶん一人では
[02:29.05] 息もできないんだって知ってしまった
[02:54.05] 気付かれなかった
[02:58.92] 本当の僕を見つけてくれた
[03:07.84] 君が黒い空に飛んでいこうとしてる
[03:13.50] 仄暗い過去と繋いだ手を離してよ
[03:23.56] 解いてよ 笑ってくれよ
[03:32.34] くだらなくてどうしようもない世界に
[03:38.91] 明かりを灯して
[03:42.58] 灰になって 雨と混じって
[03:47.42] 君に降り注ぐように
[03:52.12] 世界中が全部嘘だと
[03:57.26] 神様から告げられたって
[04:02.31] このくたびれたカラカラのあばらで
[04:08.62] 君の名を呼ぶよ
[04:12.10] バラバラになったっていい
[04:16.83] 今度こそ伝えるんだ
[04:24.04] 忘れないようにね
[04:27.99] 36度の呼吸が何度だって鼓動を知る
歌词翻译
[00:19.62] 就连怎去笑
[00:25.65] 怎去犯错亦忘掉
[00:29.51] 「若然被你触碰就会化成灰烬的话,
[00:35.23] 那化作灰烬的我真幸福呢。」
[00:40.05] 自从你
[00:44.27] 那般说道
[00:49.71] 曾咒骂世界的你
[00:55.46] 变得比以往更会展露微笑
[00:59.07] 如此的过份地自我厌恶
[01:04.98] 看着那般的你只会令人难受呢
[01:11.16] 讨厌满口漂亮话
[01:15.51] 谁亦不在意的透明人
[01:20.51] 想要去确认其存在
[01:22.31] 而奏起那和弦吧
[01:28.78] 「世上一切都不过是玩笑一场」
[01:33.78] 即使神明如此告诉我
[01:38.69] 但当我以这疲倦乾干涸的心胸
[01:45.24] 呼唤你的名字
[01:48.57] 36度的音
[01:52.09] 的确传达得到燃亮起来呢
[02:14.50] 试着去寻找无法看见的事物
[02:19.93] 对看得到的事物视若无睹
[02:23.35] 任性的我俩大概独自一人的话就连呼吸亦做不到
[02:29.05] 那样的事我很清楚呢
[02:54.05] 你找到了那没曾被人察觉的
[02:58.92] 真正的我
[03:07.84] 你想要飞过漆黑的天空
[03:13.50] 放开那牵着暗淡过去的手吧
[03:23.56] 解开吧 来笑一笑吧
[03:32.34] 对无聊得无药可救的世界
[03:38.91] 燃点灯火
[03:42.58] 化作灰烬 但愿能与雨水混和
[03:47.42] 降下到你身旁
[03:52.12] 「世上一切都不过是玩笑一场」
[03:57.26] 即使神明如此告诉我
[04:02.31] 但我还是以这疲倦干涸的心胸
[04:08.62] 呼唤着你的名字啊
[04:12.10] 即便会变得支离破碎亦没关系
[04:16.83] 这次定能将心意告诉你呢
[04:24.04] 但愿不会忘记
[04:27.99] 36度的呼吸不论多少次亦会知晓那份心跳