蜉蝣 ~カゲロウ

蜉蝣 ~カゲロウ

歌名 蜉蝣 ~カゲロウ
歌手 清木場俊介
专辑 蜉蝣 ~カゲロウ
原歌词
[00:18.59] 震えていた 溺れていた
[00:24.33] 霧の中で 踊る夢に
[00:30.92] 土に埋もれた サナギの様に
[00:36.81] 一時の光に死んで逝くのか?
[00:42.35]
[00:43.15] 壊されてくなら 誰にも云わずに
[00:49.48] この手で自ら 壊してやる
[00:55.08]
[00:56.17] 今なら 君を救えるから
[01:01.90] 俺の全てを 奪えばいい
[01:08.10] 君の笑顔が戻るならば
[01:14.29] 俺の全てが消えてもいい
[01:20.36] 最後の涙は この胸で流せばいい!
[01:30.12]
[01:39.13] カゲロウの様に 逝くあてもなく
[01:45.14] 自由に宇宙を 舞えるのなら
[01:51.20] 信じていた 夢の続き
[01:57.25] いつの日にかまた 飛べる事を…
[02:02.98]
[02:03.75] すり抜けてく今 この手を伸ばして
[02:10.30] 優しさが何か 知りたいから…
[02:15.52]
[02:16.28] 今なら君に 唄えるから
[02:22.62] 俺の全てで 奏でるから
[02:28.67] 君の涙を拭えるなら
[02:34.75] 俺の全てで包んでやる
[02:40.91] この声枯れても 叫び続けてるから!
[02:51.04]
[03:12.20] 今なら 君を救えるから
[03:18.35] 俺の全てを 奪えばいい
[03:24.53] 君の笑顔が戻るならば
[03:30.66] 俺の全てが消えてもいい
[03:36.76] 最後の涙は この胸で流せばいい!
歌词翻译
[00:18.59] 不断颤抖着 不断沉溺着
[00:24.33] 在雾中舞蹈的梦里
[00:30.92] 像埋在泥土中的蝉蛹那样
[00:36.81] 在那时的日光中逝去了吗?
[00:43.15] 如果说要逐渐被毁坏的话 还不如缄默不言
[00:49.48] 用这双手 自己破坏掉它
[00:56.17] 趁现在的话 还能够拯救你
[01:01.90] 所以把我的全部都夺走也没关系
[01:08.10] 如果能让你的笑容回来的话
[01:14.29] 我的全部都消失也没关系
[01:20.36] 只要最后的眼泪 在我的怀里流下就好
[01:39.13] 能像浮游一般 没有目的的行走(死去)
[01:45.14] 能自由的在宇宙中飘荡的话
[01:51.20] 一直相信着 那个梦的后续
[01:57.25] 相信着有一天可以 再次飞起来
[02:03.75] 从世间抽身而去 现在再次伸出这双手
[02:10.30] 是因为想要知道 温柔到底是什么
[02:16.28] 趁现在的话 还能对你歌唱
[02:22.62] 就用我的全部将它演奏
[02:28.67] 如果能拭去你的眼泪的话
[02:34.75] 就用我的一切来将你包围
[02:40.91] 即使这声音嘶哑 也会继续发出声音
[03:12.20] 趁现在的话 还能够拯救你
[03:18.35] 所以把我的全部都夺走也没关系
[03:24.53] 如果能让你的笑容回来的话
[03:30.66] 我的全部都消失也没关系
[03:36.76] 就让最后的眼泪 流在我的怀里