知恵の樹

知恵の樹

歌名 知恵の樹
歌手 夕月椿
专辑 Sprout Intention
原歌词
[ti:知恵の樹]
[ar:夕月椿]
[00:00.00]
[01:00.00] 割れた世界鏡の中蒸せる様な肌に一滴
[01:07.18] 漏れる声が唸る様にその蔦に絡みつく
[01:14.48]
[01:28.95] 染まるような赤い渦が交じる様な淡い倒錯に
[01:36.22] 熟れる果実落ちる世界甘い目に呑まれてる
[01:42.86]
[01:43.37] リノリウムの冷めた色に胸の熱を奪われて
[01:50.66] 空に浮かぶ青い目が心狂わせた
[01:57.52]
[01:57.99] 今宵願う乱れた部屋に這い寄る何が紛い物に
[02:05.20] 浮かぶ足に滲んだものが乾く間も無く続く様に
[02:12.40] 架した誓いが崩れ消える賭した誓いは破れ消える
[02:19.71] 朽ちた世界に変わり果てるこうした視えた感覚
[02:26.99]
[02:41.81] 錆びた針が指し示した長い長い刻繰り返す
[02:49.01] 望む事はその契りに自ずから絡みつく
[02:55.78]
[02:56.19] 押し寄せては頬を撫でて指先から求め合う
[03:03.49] 闇に沈む赤い目が心狂わせた
[03:11.04]
[03:25.30] 今宵願う乱れた部屋に這い寄る何が紛い物に
[03:32.51] 浮かぶ足に滲んだものが乾く間も無く続く様に
[03:39.70] 架した誓いが崩れ消える賭した誓いは破れ消える
[03:46.97] 朽ちた世界に変わり果てるこうした視えた感覚
[03:54.48]
歌词翻译
[01:00.00] 破碎的镜中世界 闷热地在肌肤上化作一滴汗水
[01:07.18] 被常春藤所缠绕 流露的声音仿佛在呻吟
[01:28.95] 如同渲染般 朱红漩涡混杂的模样 是如此浅淡且颠倒错乱
[01:36.22] 落下的成熟果实 吞没于世界的温柔视线中
[01:43.37] 漆布的冷淡色彩 夺去了胸口的热情
[01:50.66] 在空中浮现的青眼 令我心头狂乱
[01:57.99] 今宵在杂乱的房间里匍匐前进 对着某个赝品许下心愿
[02:05.20] 浮现出沾染于脚上开始干枯的东西 持续不断的模样
[02:12.40] 建立起的誓言崩毁 将其抹去 这誓言已然殆尽
[02:19.71] 在腐朽的世界彻底改变 我可以感受得到哦
[02:41.81] 生锈的指针反反复复指示着长长的刻度
[02:49.01] 期望的事物在那约定中 自然而然地纠结起来
[02:56.19] 每当感觉涌现 就会互相寻求拂过脸颊的指尖
[03:03.49] 黑暗中沉默的赤瞳 令我心头狂乱
[03:25.30] 今宵在杂乱的房间里匍匐前进 对着某个赝品许下心愿
[03:32.51] 浮现出沾染于脚上开始干枯的东西 持续不断的模样
[03:39.70] 建立起的誓言崩毁 将其抹去 这誓言已然殆尽
[03:46.97] 在腐朽的世界彻底改变 我可以感受得到哦