蜘蛛の居る沼

蜘蛛の居る沼

歌名 蜘蛛の居る沼
歌手 霜月はるか
专辑 SHIMOTSUKIN 10th Anniversary BEST PREMIUM COMPLETE BOX
原歌词
[00:00.24] 蜘蛛の居る沼
[00:15.25]
[00:21.40] 今は昔 古き里の仇を 追い掛けて幾千里
[00:32.15] 化けた蜘蛛の主(ぬし)を殺め 毒に呪われた躯(からだ)
[00:42.56]
[00:42.79] 朧月に痛む手脚 見開く眼に闇模様
[00:53.41] 吐いた糸が息を止めて 倒れた命は絶える
[01:03.85]
[01:04.15] 苦しみも恨みさえ断たれて 御空を仰のく
[01:14.43] 誰も訪れぬ此の沼へ 羽が迷い込みて
[01:24.68]
[01:25.11] もしも 其の想いが 哀れな未練が 君を縛るのならば
[01:36.09] 倶(とも)に私と逝きましょうと云う
[01:41.81] 妖かしの蝶 鮮やかな袖を振る
[01:52.55]
[02:10.84] 刻(とき)は過ぎぬ 繋ぎ蝶を 憎みて追い掛けて幾千里
[02:21.39] 「何を求め 何を遺す?」問いに囚われた御魂
[02:31.79]
[02:32.13] 朧月は今も照らす 静寂(しじま)に転がる亡骸
[02:42.73] 腐りながら骨と化せば やがては泥に交わる
[02:53.14]
[02:53.86] 現を択るがため 届かぬ御空に刃向かう
[03:03.70] 桜の花散る 此の故郷(ばしょ)で 独り目醒めるなら
[03:13.92]
[03:14.44] いつか 死を誘(いざな)う 優しき契りが 誰の救いと信じ
[03:25.45] 羽を集めし竹籠抱える
[03:31.07] 蜘蛛の眼の蝶 白銀の罠を張る
[03:42.13]
[04:02.90] 夜に耀く蜘蛛の網を飾る 空ろ木(うつろぎ)の名を借りて
[04:13.55] 枯れた野原に 黄昏の街に 狂おしく咲く
[04:23.76] されど 其の想いを 哀れな未練を 嘆き続けるならば
[04:34.81] 千の祈りと灯(あかし)を弔う
[04:40.43] 愛おしき蝶 艶やかな羽で舞え
[04:51.42]
[05:23.00]
歌词翻译
[00:00.24] 蜘蛛的沼泽
[00:21.40] 很久很久之前,为报故乡的仇,追了几千里
[00:32.15] 将那蜘蛛妖怪的主人杀掉,自己也被剧毒所咀咒
[00:42.79] 在月光下疼痛无比的手脚,睁开的双眼也被染黑
[00:53.41] 吐出的丝线断人声息,倒下的人统统殒命
[01:04.15] 没有痛苦,也没有憎恨,仅仅抬头望着天空
[01:14.43] 无人靠近的这片泥沼,蝴蝶竟迷失闯入
[01:25.11] “如果你被可悲的留恋所束缚”
[01:36.09] “不如跟我一同逝去如何?”
[01:41.81] 说着这样的话,那只可疑的妖蝶一边挥动着艳丽的翅膀
[02:10.84] 过了多少年月,开始憎恨起那只蝴蝶而追赶了几千里
[02:21.39] 为何存在,又会留下什么呢?”迷失在这样的疑问中的灵魂
[02:32.13] 明月依旧不语,照亮那散落一地的尸骸
[02:42.73] 终将零落成泥
[02:53.86] 当我再次在春天的这个故乡(地方)独自醒来之时
[03:03.70] 为了填补这份空虚感,我向那没有尽头的天空露出獠牙
[03:14.44] 这份终有一天会夺去自己性命的无比温柔的契约,它一定会是那个人的救赎
[03:25.45] 紧抱着怀中的那个收集了无数蝴蝶的竹笼,我这样坚信着
[03:31.07] 看着一只又一只的蝴蝶,我悄悄地张开银白色的陷阱
[04:02.90] 不如就借用我织网的这棵空绽放着木的名字吧
[04:13.55] 在那开阔的荒原上,在那夕阳照耀下的小镇上,我的爱疯狂的绽放着
[04:23.76] 为了对方的思念,对方的留恋而至今仍悲叹不已的蝴蝶啊
[04:34.81] 将千份未果的心愿照亮凭吊的蝴蝶啊
[04:40.43] 我那挚爱的蝴蝶啊,展开鲜艳的翅膀飞舞吧