I'm a Rock star

I'm a Rock star

歌名 I'm a Rock star
歌手 LiSA
专辑 LiVE is Smile Always~PiNK&BLACK~
原歌词
[ti:I'm a Rock star]
[ar:LiSA]
[al:LiVE is Smile Always~PiNK&BLACK~]
[00:00.00]
[00:20.87] ネオンの灯り染まった 街中ステレオだった
[00:26.35] 退屈な日々が 動き出すアタシのストーリー
[00:32.24] 真夜中 星に願った 未来に恋をしたんだ
[00:37.21] だけどそれだけじゃ なんにも変わらない
[00:42.63]
[00:42.88] 追いつきたくて 裸足になって
[00:47.99] やっと 見えた 素顔の My song
[00:53.33]
[00:53.83] 映画のようなウィークエンド 光る音のシャワー
[00:59.02] 言葉より 心をつないだ
[01:04.52] 高まる想いを 剥がれかけのパスに
[01:11.21] なぞりながら 誓ったんだ
[01:16.84] I'll be a Rock star!
[01:24.19]
[01:29.10] 信じる道を走った 心は旅人だった
[01:34.59] 誰かの笑顔で 無敵に変われた
[01:39.89]
[01:40.17] 憧れ達の 涙の跡が
[01:45.50] やっと 見えた 今なら I can fly
[01:50.51]
[01:51.00] 星は星のまま 夢は夢のまま
[01:56.30] 見上げてる 駆け抜けて行ける
[02:01.94] 熱い声の中 輝き浴びながら
[02:08.50] 届いたかな 聴こえたかな
[02:13.78] I'm a Rock star!
[02:17.63]
[02:18.34] 笑い飛ばすように
[02:23.77] 書き換えて行ける
[02:29.35] 泣きたいときはどこへ?
[02:31.78] 未来が騒ぐ方へ
[02:34.59] I shout greatest smily song
[02:37.24] I(アイ)を宇宙のどこまでも
[02:42.95]
[02:51.31] 誰も邪魔はさせない My road
[02:56.38]
[02:56.66] 終わりが無くても 小さく見えても
[03:01.80] 変わらない 叶え続けたい
[03:06.99]
[03:08.72] 誰かの希望に あたしもなれたら
[03:14.06] 歌いたい 今日の日の歌を
[03:19.62] 新しいパスを 剥がれかけのパスに
[03:26.16] ならべた今 もっと先へ
[03:31.50] I'm a Rock star!
[03:37.98]
歌词翻译
[00:20.87] 街上的霓虹灯环绕 回响起了立体声道
[00:26.35] 乏味无趣的生活 而我的故事正要展开
[00:32.24] 深夜中 向繁星许下愿望 对未来充满着迷恋
[00:37.21] 但如果只是这样 什么也不会改变
[00:42.88] 赤裸着双脚 奋力地上前追赶
[00:47.99] 终于 看见了 朴实的 My song
[00:53.83] 电影情节般的周末 绽放出声音的沐浴
[00:59.02] 比起言语 更容易系入心中
[01:04.52] 将高扬的情绪 化作明朗化的道路
[01:11.21] 一路循序渐进 对自己许下诺言
[01:16.84] 我会成为一位摇滚巨星!
[01:29.10] 步上信仰道路 随着心念漂流
[01:34.59] 为了某个人的笑容 如今已无所畏惧
[01:40.17] 随着无限憧憬 化作的泪痕
[01:45.50] 终于 看见了 现在的话 I can fly
[01:51.00] 繁星高挂 梦想依旧
[01:56.30] 抬头仰望 相信自己能够追逐实现
[02:01.94] 热切的声音之中 身处光辉的照耀下
[02:08.50] 传达过去了吗 听得清楚了吗
[02:13.78] 我是一位摇滚巨星!
[02:18.34] 带着笑容去飞翔
[02:23.77] 重新编撰新篇章
[02:29.35] 欲哭无泪之时该走向何处?
[02:31.78] 前往热闹的未来吧
[02:34.59] 唱起传递快乐令人微笑的歌曲
[02:37.24] 将自己(爱)响彻到宇宙的任何一个角落
[02:51.31] 绝对不会让任何人阻挠 My road
[02:56.66] 即使看不到终点 只要看见一丝希望
[03:01.80] 信念就不会动摇 始终坚持要去实践
[03:08.72] 这样的我 如果能成为某个人的希望支柱
[03:14.06] 想继续唱下去 鼓舞今天的歌曲
[03:19.62] 崭新的分岔路 选上渐渐明朗的道路
[03:26.16] 藉着指示的现在 迈向远方吧
[03:31.50] 我是一位摇滚巨星!