廻り道

廻り道

歌名 廻り道
歌手 GARNET CROW
专辑 風とRAINBOW/この手を伸ばせば
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:25.98] 真っ直ぐにこの道を行けたなら何処へ
[00:40.43] 辿り着くというのでしょう
[00:53.58] 夢,希望,願い,祈り,そんなものが
[01:02.73] 愛しあえた二人を別つこともある
[01:15.03] 朱い夕焼け
[01:17.80] 二人はみてた きっと離れても同じ空を
[01:25.24] あぁ限りなく
[01:27.68] 哀しみに似た時を過ごして
[01:32.53] 伝えきれない思いをめぐらせて 廻り道
[02:05.39] 「なんだ寝てたの?今日は晴れてるよ」なんて
[02:17.12] 君の声まだ聞こえそう
[02:25.11] 記憶の中だけに住む人だけど
[02:36.54] 今も私をそっと包んでる
[02:46.61] さぁ舞いあがれ
[02:49.05] 喜びに似た時に騙され続けてもいい
[02:56.78] あの昼下がり二人の時は流れることを止めてしまった
[03:08.22] 離れるばかりの廻り道
[03:12.19] 朱焼けを 二人はみてた
[03:16.50] きっと離れても同じ空を
[03:21.40] あぁ限りなく
[03:23.93] 哀しみに似た時を過ごして
[03:28.89] 伝えきれない思いを巡らせて 廻り道
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:25.98] 如果沿着这条路一直向前走将会到何处?
[00:40.43] 摸索着前行的这条道不会好走吧
[00:53.58] 不断地梦想 希望 愿望 祈祷着……
[01:02.73] 但相爱的两个人还是要分离
[01:15.03] 在那充满悲伤的夕阳下
[01:17.80] 即使两个人分离却还是能仰望同一片天空
[01:25.24] 满怀悲伤
[01:27.68] 时间依然流逝着
[01:32.53] 在不绝的思念中徘徊在这条路上
[02:05.39] “怎么还在睡呢,太阳都晒屁股了”
[02:17.12] 至今在我耳边依然回荡你的声音
[02:25.11] 虽然你只是活在我记忆中的人
[02:36.54] 却还是将我完全的包围
[02:46.61] 自己的安慰始终逃不过现实的揭露
[02:49.05] 总是在幻想着“我们两人只属于这一刻”
[02:56.78] 但最终也只剩一句“随着时光流逝,自己会渐渐淡忘以前的事情”
[03:08.22] 只剩下这条离别的路
[03:12.19] 在那充满悲伤的夕阳下
[03:16.50] 即使是分别的两个人却还是能仰望同一片天空
[03:21.40] 满怀悲伤
[03:23.93] 时间依然流逝着
[03:28.89] 在不绝的思念中徘徊在这条路上