風とRAINBOW
歌名 |
風とRAINBOW
|
歌手 |
GARNET CROW
|
专辑 |
風とRAINBOW/この手を伸ばせば
|
[00:18.17] |
阳だまり横たわる魅惑的なそのボディ |
[00:26.16] |
丸い目を见开いて眺める世界は どぉ? |
[00:33.70] |
|
[00:34.32] |
ドラマティックな夜に憧れたメタルハ┅ト |
[00:42.64] |
心を欲しがるのは皆同じらしい |
[00:49.89] |
|
[00:50.23] |
风とRAINBOW |
[00:52.27] |
追いかけて 梦みる季节のように |
[00:58.47] |
世界の果てまでも行くよう |
[01:02.66] |
暁に背を向けて |
[01:06.65] |
风とRAINBOW |
[01:08.80] |
追いかけて 溢れ返る人の中で |
[01:15.00] |
闭ざされたその心の向こう |
[01:19.63] |
梦中でさがしてたね |
[01:25.91] |
|
[01:30.48] |
涙も流せます 最新のこのシステム |
[01:38.51] |
确率で造られた生体反応なんです |
[01:46.01] |
|
[01:47.07] |
プラトニックな哀しみ |
[01:50.33] |
抱いた君は机械式(automaton) |
[01:55.36] |
叹くな人々もあまり変わらない |
[02:02.26] |
|
[02:02.63] |
风とRAINBOW |
[02:04.68] |
追いかけてユラリ揺られるものは |
[02:10.73] |
其処に在ると信じたもの |
[02:14.98] |
爱に似た何かでしょう |
[02:19.03] |
风とRAINBOW |
[02:21.21] |
追いかけて 黄昏がとても绮丽 |
[02:27.38] |
いてついたその辉きに共鸣(なき) |
[02:32.10] |
心を夺われてる |
[02:38.35] |
|
[02:50.19] |
风とRAINBOW |
[02:52.20] |
追いかけて 梦みる季节のように |
[02:58.29] |
世界の果てまでも行くよう |
[03:02.64] |
暁に背を向けて |
[03:06.65] |
风とRAINBOW |
[03:08.72] |
追いかけて 溢れ返る人の中で |
[03:14.97] |
闭ざされたその心の向こう |
[03:21.63] |
梦中でさがしてたね |
[00:18.17] |
魅惑的此身 横卧在日光下 |
[00:26.16] |
睁圆双眼所展望的 是怎样的世界? |
[00:34.32] |
从金属之心底 憧憬着激情的夜 |
[00:42.64] |
貌似相同的是 那份欲求的灵魂 |
[00:50.23] |
追逐着 风与彩虹 |
[00:52.27] |
恰似沉迷于梦境的季节 |
[00:58.47] |
朝世界的尽头前行吧 |
[01:02.66] |
背对着拂晓 |
[01:06.65] |
追逐着 风与彩虹 |
[01:08.80] |
在反复涌动的人潮中 |
[01:15.00] |
向着那颗被封闭的心灵 |
[01:19.63] |
于梦幻中寻求吧 |
[01:30.48] |
这台最新的系统 甚至能流下眼泪吧 |
[01:38.51] |
不过是按照概率制成生物反应而已 |
[01:47.07] |
拥抱着纯洁的悲伤 |
[01:50.33] |
你只是机器人 |
[01:55.36] |
叹息着的人们啊 从未改变 |
[02:02.63] |
追逐着 风与彩虹 |
[02:04.68] |
摇曳着 |
[02:10.73] |
存在于此处的坚信之物 |
[02:14.98] |
与爱相似的究竟是什么呢 |
[02:19.03] |
追逐着 风与彩虹 |
[02:21.21] |
黄昏是如此的艳丽 |
[02:27.38] |
与渐行消逝的那片光辉共鸣着 |
[02:32.10] |
摄去了我的心魂 |
[02:50.19] |
追逐着 风与彩虹 |
[02:52.20] |
恰似沉迷于梦境的季节 |
[02:58.29] |
朝世界的尽头前行吧 |
[03:02.64] |
背对着拂晓 |
[03:06.65] |
追逐着 风与彩虹 |
[03:08.72] |
在反复涌动的人潮中 |
[03:14.97] |
向着那颗被封闭的心灵 |
[03:21.63] |
于梦幻中寻求吧 |