嘘とぬいぐるみ

嘘とぬいぐるみ

歌名 嘘とぬいぐるみ
歌手 MAYU
歌手 Dixie Flatline
专辑 VOCALOID™3 Library MAYU
原歌词
[00:24.41] リグラグロントン 唱えてくれる?
[00:27.82] つまらないこと かき消してくれる
[00:32.30] 嘘じゃないよ 約束するよ
[00:36.30] しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ
[00:40.30] 魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね
[00:44.26] あーもう わかった うるさい 元気だせ!
[00:48.28] シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も
[00:52.29] ピカピカに みがきあげてあげる
[00:56.28] ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
[01:00.29] このボクに 逆らわないこと
[01:20.00] 最近ちょっと よそよそしいの
[01:24.00] ボクの友達 そう ミミのこと
[01:28.31] 彼氏なのかな 違う悩みかな
[01:32.31] あの子の気持ち 聞いてくれるかな?
[01:36.31] 「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの?
[01:40.31] あーもう わかった 夢のない男ね
[01:44.32] シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も
[01:48.30] キラキラに 楽しませてあげる
[01:52.29] ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
[01:56.29] このボクに ちゃんとついてきてね
[02:16.30] 君は静かで いつもかっこつけて
[02:20.04] あんまり笑わないけどね
[02:24.06] そーゆーの弄(いじ)って ペースを乱して
[02:28.16] 遊ぶの好きなんだ ごめんね
[02:32.29] シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も
[02:36.27] ピカピカに みがきあげてあげる
[02:40.30] ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
[02:44.28] このボクに 逆らわないこと 逆らわないこと
[02:48.34] シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も
[02:52.31] キラキラに 楽しませてあげる
[02:56.31] ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
[03:00.31] このボクに ちゃんとついてきてね
[03:07.22] 大人のふりして なにもしないのは
[03:17.75] ボクは嫌いなの ハイ
歌词翻译
[00:24.41] 鈴格朗格倫敦 能為我頌出口嗎?
[00:27.82] 將無聊的事情 全都為我抹去
[00:32.30] 不是騙人的喔 我們約好了喔
[00:36.30] 枯萎的心情 逐漸萌出芽了喔
[00:40.30] 魔法什麼的 雖然不是秘密啦
[00:44.26] 啊ー好啦好啦 我知道啦 吵死了 快打起精神來!
[00:48.28] 欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你
[00:52.29] 全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶
[00:56.28] 衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事
[01:00.29] 就是不可以 違抗我喔
[01:20.00] 最近有點 冷淡呢
[01:24.00] 就是我的朋友啊 對啊 就是咪咪
[01:28.31] 是為了男朋友呢 還別的煩惱呢
[01:32.31] 那個女生的心情 會不會說給我聽呢?
[01:36.31] 「我是布娃娃喔」什麼的 是在耍我嗎?
[01:40.31] 啊ー好啦好啦 我知道啦 真是沒有夢想的男人耶
[01:44.32] 欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你
[01:48.30] 全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
[01:52.29] 衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
[01:56.29] 就是要好好的 跟著我走喔
[02:16.30] 雖然你總是靜靜的 擺著架子
[02:20.04] 不怎麼露出笑容
[02:24.06] 我最喜歡捉弄那樣的人 打亂它們的節奏
[02:28.16] 來玩一場了 對不起喔
[02:32.29] 欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你
[02:36.27] 全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶
[02:40.30] 衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事
[02:44.28] 就是不可以 違抗我喔
[02:48.34] 欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你
[02:52.31] 全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
[02:56.31] 衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
[03:00.31] 就是要好好的 跟著我走喔
[03:07.22] 裝著一副大人樣 然後什麼都不做
[03:17.75] 我最討厭那樣了喔 嘿咿