ルージュの伝言

ルージュの伝言

歌名 ルージュの伝言
歌手 ツヅリ・ヅクリ
专辑 カバー・ヅクリ
原歌词
[ti:ルージュの伝言]
[ar:ツヅリ・ヅクリ]
[al:カバー・ヅクリ]
[00:18.70] あのひとのママに会うために
[00:25.10] 今、ひとり列車に乗ったの
[00:30.42] たそがれせまる街並みや車の流れ
[00:37.67] 横目で追い越して
[00:42.81] あのひとはもう気づくころよ
[00:49.35] バスルームにルージュの伝言
[00:55.41] 浮気な恋をはやくあきらめないかぎり
[01:03.16] 家には帰らない
[01:09.57] 不安な気持ちを残したまま
[01:15.35] 街は Ding-Dong 遠ざかってゆくわ
[01:21.96] 明日の朝ママから電話で
[01:27.94] しかってもらうわ My Darling!
[01:34.82] あのひとはあわててるころよ
[01:40.49] バスルームにルージュの伝言
[01:46.44] てあたりしだい友達にたずねるかしら
[01:53.81] 私の行く先を
[01:59.96] 不安な気持ちを残したまま
[02:05.77] 街は Ding-Dong 遠ざかってゆくわ
[02:13.22] 明日の朝ママから電話で
[02:18.67] しかってもらうわ My Darling!
[02:25.31] しかってもらうわ My Darling!( しかってもらうわ My Darling! )
[03:32.78]
歌词翻译
[00:18.70] 为了去见那家伙的妈妈
[00:25.10] 现在独自乘着电车
[00:30.42] 在黄昏将近的晚霞中
[00:37.67] 越过小镇和车流
[00:42.81] 那家伙应该已经发现了吧
[00:49.35] 浴室中用口红写下的留言
[00:55.41] 只要你依旧不放弃外遇
[01:03.16] 我就不会回家
[01:09.57] 怀揣着不安的心情
[01:15.35] 小镇在眼中逐渐远去
[01:21.96] 次日早晨妈妈打来电话
[01:27.94] 等着被挨骂吧My Darling!
[01:34.82] 因为浴室中的口红留言
[01:40.49] 那家伙现在正手足无措着
[01:46.44] 向有眉目的朋友打听
[01:53.81] 我的行踪吧?
[01:59.96] 怀揣着不安的心情
[02:05.77] 小镇在眼中逐渐远去
[02:13.22] 次日早晨妈妈打来电话
[02:18.67] 等着被挨骂吧My Darling!
[02:25.31] 等着被挨骂吧My Darling!