별을 보다 (2003. 6. 27)

별을 보다 (2003. 6. 27)

歌名 별을 보다 (2003. 6. 27)
歌手 The Film
专辑 3집 Season 2 `여름`
原歌词
[00:00.00] 作曲 : The Film
[00:01.00] 作词 : The Film
[00:03.855] 내 마음에 그리움이 잠 못 이루고
[00:13.495] 이 늦은 밤 문득 내 방에 들어와 날 깨워
[00:23.119] 잠을 설친 이 밤
[00:28.547] 커튼을 젖히고 작은 창을 열면
[00:35.995] 유난히도 내 눈에 들어오는 별이 하나 있어
[00:45.690] 떠오르는 사람을 생각해 보면
[00:51.962] 하나 둘 기억은 걷히고
[01:01.032] 어느새 나도 그 시절이야
[01:08.099] 너도 가끔 나를 그리니
[01:15.557] 너도 가끔 나를 그리워하니
[01:22.252] 또 나처럼 못난 나처럼
[01:29.578] 그저 이렇게 지워버리니
[01:34.552]
[01:40.211] 밤은 어느새 까마득한 하늘 위로 사라지고
[01:50.189] 그리움은 밤새 이만큼 자라고
[01:56.380] 미안해 너를 보고 싶어
[02:05.515] 어느 하늘 아래 쯤에 있니
[02:12.611] 너도 가끔 나를 그리니
[02:19.693] 너도 가끔 나를 그리워하니
[02:26.467] 또 나처럼 못난 나처럼
[02:34.212] 그저 이렇게 지워버리니
[02:39.423] 시간이 얼마 남지 않았어
[02:44.600] 원하기만 한다면
[02:48.039] 원하기만 한다면
[02:55.606] 너에게로 달려갈거야
[03:02.805] 너에게로 지금 달려갈거야
[03:09.605] 기다려줘 날 기다려줘
[03:16.998] 시간도 공간도 없는 곳에서
[03:20.522] 너도 가끔 나를 그리니
[03:28.153] 너도 가끔 나를 그리워하니
[03:34.663] 또 나처럼 못난 나처럼
[03:42.235] 그저 이렇게 지워버리니
[03:52.970] 별은 또 이렇게 사라지고
歌词翻译
[00:03.855] 心头的思念在这深夜里难以入眠
[00:13.495] 它蓦然间闯进我的房间 将我叫醒
[00:23.119] 在这无眠之夜
[00:28.547] 若是掀开房帘 轻启小窗
[00:35.995] 会有一颗独一无二的星星映入我的眼帘
[00:45.690] 怀念着此情此景脑海中想起的人
[00:51.962] 记忆一点一点消散
[01:01.032] 不知不觉我也到了这样的年纪
[01:08.099] 你也会间或想我吗?
[01:15.557] 你也会偶尔怀念我吗?
[01:22.252] 又或是像窝囊的我一样
[01:29.578] 只管把过去的一切忘得一干二净呢
[01:40.211] 夜晚向着黑黢黢的天空之上离开了
[01:50.189] 思念在经历了通宵后却在不断生长
[01:56.380] 对不起 我想你了
[02:05.515] 你身处哪一片天空下呢?
[02:12.611] 你也会间或想我吗?
[02:19.693] 你也会偶尔怀念我吗?
[02:26.467] 又或是像窝囊的我一样
[02:34.212] 只管把过去的一切忘得一干二净呢
[02:39.423] 没有多少时间了
[02:44.600] 只要你愿意
[02:48.039] 只要你愿意
[02:55.606] 我就会向你飞奔而去
[03:02.805] 此刻我就会向你飞奔而去的
[03:09.605] 等着吧 等着我吧
[03:16.998] 在紧迫的时间中 在 逼仄的空间里
[03:20.522] 你也会间或想我吗?
[03:28.153] 你也会偶尔怀念我吗?
[03:34.663] 又或是像窝囊的我一样
[03:42.235] 只管把过去的一切忘得一干二净呢
[03:52.970] 星光又一次这样湮灭了