アーティスト

アーティスト

歌名 アーティスト
歌手 vistlip
专辑 SINGLE COLLECTION
原歌词
[00:00.86] 「アーティスト」
[00:09.86] 作曲∶瑠伊
[00:13.86] 編曲∶vistlip
[00:21.86]
[00:25.86] 君はすぐ頭に「どうせ…。」と付ける
[00:33.32] それは諦める事、予感していたのかい?
[00:40.35] 君は自分の夢を「無理だ。」と笑う
[00:48.19] それを笑う事も出来ない僕は可笑しいかい?
[00:55.30]
[00:56.09] 僕を支えた“唄”を今度は
[01:05.17] 僕が君に謡う番だから
[01:12.65] 此処に宣言しようか
[01:16.02] (They must be felt with the heart.)
[01:17.74] 僕の命在る限りは君の小さい
[01:24.08] 小さい味方で居る事を
[01:27.61] 耳を澄ませてごらん
[01:30.58] (They must be felt with the heart.)
[01:31.96] しゃがみ込んだ街角
[01:35.50] ほら、この曲を届けよう
[01:43.35]
[01:53.09] 「僕は希望通りの道を進む。」
[02:00.62] どれだけ反対されても押し切り、
[02:05.80] 目指した 僕は今こうして声響かせ、
[02:15.42] 君の心励ます事の出来る権利を手にした
[02:26.79]
[02:52.05] 相談した夜もその瞳の奥には答えがちらついてる
[03:03.80] 君はただ背中押して欲しいだけなんだろうなって
[03:13.24] 今は無垢で、今は無知な、今が動く
[03:19.06]
[03:19.67] 此処に宣言しようか
[03:22.95] (They must be felt with the heart.)
[03:24.91] 僕の命在る限りは君の小さい
[03:31.45] 小さい味方で居る事を
[03:34.87] 少しのミスなんてかき
[03:37.61] (They must be felt with the heart.)
[03:39.36] 消してやれるぐらいの
[03:43.60] アーティストになるから
[03:49.17]
[03:50.13] ほら、好きにやればいい
[03:57.02]
[04:12.02] 終わり
[04:32.02]
歌词翻译
[00:00.86]
[00:13.86]
[00:25.86] 你总是在脑海中想着“反正……”
[00:33.32] 那其实就等于是放弃 这点你早就知道了吗
[00:40.35] 你嘲笑自己的梦想是“不自量力”
[00:48.19] 对于那种事连笑都笑不出来的我很可笑吧
[00:56.09] 那首支撑着我的“歌谣” 这一次
[01:05.17] 换我来唱给你听了
[01:12.65] 就在此处对你宣誓吧
[01:16.02] (他们必须用心去感受。)
[01:17.74] 只要我一息尚存 就作为你小小的
[01:24.08] 小小的同伴而存在着
[01:27.61] 试着仔细侧耳聆听
[01:30.58] (他们必须用心去感受。)
[01:31.96] 在这街角放低身姿
[01:35.50] 来吧 让这歌声传到你耳中吧
[01:53.09] “我要沿着我所期望的道路前进。”
[02:00.62] 不畏艰险 披荆斩棘 一往直前
[02:05.80] 如今我的声音这般响彻云霄
[02:15.42] 也就拥有了能够鼓励你心灵的权利了吧
[02:52.05] 协商那夜 答案在你眼瞳深处若隐若现
[03:03.80] 其实你只是想要有个人在背后推动你前进吧
[03:13.24] 此刻尚天真 此刻尚无知 此刻即行动
[03:19.67] 就在此处对你宣誓吧
[03:22.95] (他们必须用心去感受。)
[03:24.91] 只要我一息尚存 就作为你小小的
[03:31.45] 小小的同伴而存在着
[03:34.87] 我会努力成为
[03:37.61] (他们必须用心去感受。)
[03:39.36] 能够为你消除些许失误的
[03:43.60] 那样的艺术家
[03:50.13] 来吧 做你喜欢的事就好了
[04:12.02] -全曲终-