歌名 | シャングリラ(2015ver.) - off vocal - |
歌手 | 今井麻美 |
专辑 | BABYLON ~before the daybreak |
[00:00.00] | |
[00:40.73] | 永い长い旅だったね |
[00:48.64] | ボクら出逢う あの瞬间まで |
[00:56.12] | 分子记号 片割れのよう |
[01:04.58] | キミがいない ボクなら... |
[01:11.80] | いっそ朽ちた 箱舟に |
[01:18.48] | 秽れた身を投げて |
[01:23.21] | 美しい嘘で 溺れていたい |
[01:28.94] | 逢いたくて 逢えなくて キミは何処なの? |
[01:36.21] | 解らない 讯きたくない まだ 真実は |
[01:44.17] | 飞べない 鸟たちのレクイエムがまた |
[01:52.11] | 响くのは シャングリラの心 |
[02:02.46] | |
[02:09.23] | 不眠症の三日月から |
[02:17.14] | 零る滴 戻らない |
[02:24.66] | 绮丽なもの 绮丽だって |
[02:30.93] | 笑えたあの季节 |
[02:35.32] | 絵空事のよう 见つめていた |
[02:41.24] | 消えないで 忘れないで 揺れる蜃気楼 |
[02:49.10] | 泣きたくて 泣けなくて 名を 呼ぶけど.... |
[02:56.91] | 愿いもの ぬくもりも 风に解けるなら |
[03:04.49] | せめていま キミへ爱 呗を |
[03:13.80] | |
[03:45.19] | 逢いたくて 逢いたくて 梦の中でいい |
[03:53.61] | 抱きしめ嗫いて 呜呼 その声で |
[04:01.18] | 飞べない 鸟たちの ミゼラブルを超え |
[04:09.12] | 羽ばたくよ シャングリラの空へ |
[04:17.94] | 轮郭は 远くても ほらそばにいる |
[04:25.81] | 来世で 泣けるくらい 呜呼 あいしてた.... |
[04:33.83] | ボクがそう ボクなのは あの日 逢えてから |
[04:41.25] | この想い キミへと届け |
[04:50.96] | undefined |
[00:00.00] | |
[00:40.73] | 【多么长久而永恒的旅程啊】 |
[00:48.64] | 【直到我们相遇的那个瞬间】 |
[00:56.12] | 【碎片散落 如同元素符号】 |
[01:04.58] | 【若你已不在 那时我该…】 |
[01:11.80] | 【不如就将污秽的身躯】 |
[01:18.48] | 【投入腐朽的方舟之中】 |
[01:23.21] | 【就此深深沉溺于华美的谎言】 |
[01:28.94] | 【想要相遇 无法相遇 你究竟在哪里?】 |
[01:36.21] | 【还未解明 不愿探寻 那真相的意义】 |
[01:44.17] | 【无法飞翔 的鸟儿们 高唱的镇魂歌】 |
[01:52.11] | 【依旧回响于 香格里拉之心】 |
[02:02.46] | |
[02:09.23] | 【从彻夜难眠的 新月时分】 |
[02:17.14] | 【零落的水滴 无法回归原状】 |
[02:24.66] | 【回想起面对美丽事物】 |
[02:30.93] | 【美丽地欢笑着的那个季节】 |
[02:35.32] | 【已如同空想之梦般无可触及】 |
[02:41.24] | 【不要消失 不要忘却 那飘摇的海市蜃楼】 |
[02:49.10] | 【想要哭泣 欲哭无泪 即使呼唤你的名字…】 |
[02:56.91] | 【就算心愿 抑或温暖 都将会随风消逝】 |
[03:04.49] | 【至少现在 让我歌唱 对你的爱意】 |
[03:13.80] | |
[03:45.19] | 【想要相遇 想要见你 即使只能在梦里】 |
[03:53.61] | 【紧拥着你 低声呼唤 啊啊 用那样的声音】 |
[04:01.18] | 【无法飞翔 的鸟儿们 将它们的苦痛超越】 |
[04:09.12] | 【展翅朝向那 香格里拉的天空】 |
[04:17.94] | 【即使相隔 咫尺天涯 我也仍在你身边】 |
[04:25.81] | 【若有来世 仍会如此 啊啊 含泪深爱着你】 |
[04:33.83] | 【因为终有 相逢之日 我会作为我自己】 |
[04:41.25] | 【将这份心情 传达到你那里】 |
[04:50.96] |