歌名 | 弦楽四重奏曲第1番第2楽章~アンダンテ・カンタービレ |
歌手 | 姿月あさと |
专辑 | 眠らない愛 |
[00:02.37] | 暗い森を走る馬車に 一人の囚われ人 |
[00:19.83] | 別れ告げる日に刻むは 生きた証しのメロディー |
[00:38.14] | 何を想う ああ |
[00:46.56] | 何を連れて 去りゆく |
[00:54.79] | ああ 誰も知らぬ |
[01:04.44] | ああ お別れに 告げる言葉 |
[01:13.97] | 愛の床に眠れる旅なのか この世を逃れる旅 |
[01:33.11] | 生まれしもの 歩き続け |
[01:43.13] | 一つの心抱いて |
[02:03.65] | 唇にひとつメロディー 淡いメロディー |
[02:18.27] | 唇にふたつメロディー 遠いメロディー |
[02:33.29] | 愛一つ歌う |
[02:40.21] | 愛いくつ歌うのかは |
[02:50.66] | 過ぎし遥かな我が日々思えば 心に浮かぶメロディー |
[03:08.75] | 幼き火日の夢こぼれて あの日の温もりさえ |
[03:25.53] | 我が心に |
[03:31.54] | 我が心に |
[03:38.24] | 涙にじむような あの温もり |
[03:58.75] | おぼろげに光る 故郷いつか行かん |
[04:14.58] | 再び帰る場所 心に在る |
[04:28.83] | お別れ言う日のメロディー |
[04:37.11] | 生まれた証しを知るだろう |
[04:44.26] | 眩しくは 愛の歌なの 孤独なの 今は知らぬ 生きるだけ |
[05:06.25] | 生まれし者みな 歩き続ける |
[05:24.11] | 誰も知らされぬメロディー |
[00:02.37] | 昏暗的森林里奔跑的马车 独自一个被囚禁的人 |
[00:19.83] | 将告别的那天铭刻于心,是证明活着的旋律 |
[00:38.14] | 心里想着什么 |
[00:46.56] | 带着什么 向前奔跑 |
[00:54.79] | 谁也不知道 |
[01:04.44] | 那些告别的话 |
[01:13.97] | 是在沉溺于安逸的旅程吗 还是逃离这个世界的旅程呢 |
[01:33.11] | 活着就是要不停地走下去 |
[01:43.13] | 怀抱着一颗心 |
[02:03.65] | 哼着一支旋律 那是淡淡的旋律 |
[02:18.27] | 哼着两支旋律 那是遥远的旋律 |
[02:33.29] | 唱着一首爱之歌 |
[02:40.21] | 唱着许多首爱之歌 |
[02:50.66] | 忆起遥远的过去,往昔的旋律浮上心头 |
[03:08.75] | 幼年燃烧的白日梦破碎 那天的温暖 |
[03:25.53] | 在我的心里 |
[03:31.54] | 在我的心里 |
[03:38.24] | 如被眼泪沾湿一样的 那种温暖 |
[03:58.75] | 朦胧的光什么时候才能照我回到故乡 |
[04:14.58] | 再次回到的心心念念的那个地方 |
[04:28.83] | 告别那天的旋律 |
[04:37.11] | 这是活着的证据 我知道 |
[04:44.26] | 是耀眼的爱之歌吗,还是孤独呢,现在还不知道,只是活着而已 |
[05:06.25] | 所有活着的人 一步不停地走着 |
[05:24.11] | 哼唱着谁也不知道的旋律 |