弦楽四重奏曲第1番第2楽章~アンダンテ・カンタービレ

弦楽四重奏曲第1番第2楽章~アンダンテ・カンタービレ

歌名 弦楽四重奏曲第1番第2楽章~アンダンテ・カンタービレ
歌手 姿月あさと
专辑 眠らない愛
原歌词
[00:02.37] 暗い森を走る馬車に 一人の囚われ人
[00:19.83] 別れ告げる日に刻むは 生きた証しのメロディー
[00:38.14] 何を想う ああ
[00:46.56] 何を連れて 去りゆく
[00:54.79] ああ 誰も知らぬ
[01:04.44] ああ お別れに 告げる言葉
[01:13.97] 愛の床に眠れる旅なのか この世を逃れる旅
[01:33.11] 生まれしもの 歩き続け
[01:43.13] 一つの心抱いて
[02:03.65] 唇にひとつメロディー 淡いメロディー
[02:18.27] 唇にふたつメロディー 遠いメロディー
[02:33.29] 愛一つ歌う
[02:40.21] 愛いくつ歌うのかは
[02:50.66] 過ぎし遥かな我が日々思えば 心に浮かぶメロディー
[03:08.75] 幼き火日の夢こぼれて あの日の温もりさえ
[03:25.53] 我が心に
[03:31.54] 我が心に
[03:38.24] 涙にじむような あの温もり
[03:58.75] おぼろげに光る 故郷いつか行かん
[04:14.58] 再び帰る場所 心に在る
[04:28.83] お別れ言う日のメロディー
[04:37.11] 生まれた証しを知るだろう
[04:44.26] 眩しくは 愛の歌なの 孤独なの 今は知らぬ 生きるだけ
[05:06.25] 生まれし者みな 歩き続ける
[05:24.11] 誰も知らされぬメロディー
歌词翻译
[00:02.37] 昏暗的森林里奔跑的马车 独自一个被囚禁的人
[00:19.83] 将告别的那天铭刻于心,是证明活着的旋律
[00:38.14] 心里想着什么
[00:46.56] 带着什么 向前奔跑
[00:54.79] 谁也不知道
[01:04.44] 那些告别的话
[01:13.97] 是在沉溺于安逸的旅程吗 还是逃离这个世界的旅程呢
[01:33.11] 活着就是要不停地走下去
[01:43.13] 怀抱着一颗心
[02:03.65] 哼着一支旋律 那是淡淡的旋律
[02:18.27] 哼着两支旋律 那是遥远的旋律
[02:33.29] 唱着一首爱之歌
[02:40.21] 唱着许多首爱之歌
[02:50.66] 忆起遥远的过去,往昔的旋律浮上心头
[03:08.75] 幼年燃烧的白日梦破碎 那天的温暖
[03:25.53] 在我的心里
[03:31.54] 在我的心里
[03:38.24] 如被眼泪沾湿一样的 那种温暖
[03:58.75] 朦胧的光什么时候才能照我回到故乡
[04:14.58] 再次回到的心心念念的那个地方
[04:28.83] 告别那天的旋律
[04:37.11] 这是活着的证据 我知道
[04:44.26] 是耀眼的爱之歌吗,还是孤独呢,现在还不知道,只是活着而已
[05:06.25] 所有活着的人 一步不停地走着
[05:24.11] 哼唱着谁也不知道的旋律