|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:07.34] |
旅に出よう |
| [00:13.84] |
テントとシュラフの入ったザックをしょい |
| [00:26.65] |
ポケットには一箱の煙草と笛をもって |
| [00:39.23] |
旅に出よう |
| [00:52.71] |
出発の日は雨がよい |
| [00:58.77] |
霧のようにやわらかい春の雨の日がよい |
| [01:11.66] |
萌え出でた若芽がしっとりとぬれながら |
| [01:23.51] |
そして富士の山にあるという |
| [01:27.32] |
原始林の中にゆこう |
| [01:37.09] |
ゆっくりとあせることなく |
| [01:43.22] |
ゆっくりとあせることなく |
| [01:49.65] |
ゆっくりとあせることなく |
| [01:56.01] |
ゆっくりとあせることなく |
| [00:07.34] |
踏上旅途吧 |
| [00:13.84] |
将帐篷和睡袋打包吧 |
| [00:26.65] |
口袋里装着一盒香烟和笛子 |
| [00:39.23] |
踏上旅途吧 |
| [00:52.71] |
出发那天有雨也很好 |
| [00:58.77] |
如雾一般绵密的春雨之日是很好的 |
| [01:11.66] |
在刚抽芽的幼苗被雨温柔地轻抚时 |
| [01:23.51] |
去往富士的山间 |
| [01:27.32] |
一处原始森林 |
| [01:37.09] |
轻松前往不用着急 |
| [01:43.22] |
轻松地走不用着急 |
| [01:49.65] |
轻松上路不用着急 |
| [01:56.01] |
轻松前往不用着急 |