Forests on the Way There

Forests on the Way There

歌名 Forests on the Way There
歌手 Tom Rosenthal
专辑 Bolu
原歌词
[00:04.26] Sitting in the back seat of your mothers car
[00:07.51] There were forest on the way there
[00:09.65] It rained all the way there
[00:11.64] Sent some complex signals
[00:12.76] To the others on the road
[00:14.81] I was sending all the mind beams
[00:17.01] But everyone was hiding
[00:22.81] Is there a word
[00:24.31] For the things we heard
[00:26.09] In the day
[00:30.00] Is there a sound
[00:31.58] For the things that we found
[00:33.47] On our way
[00:37.21] Calling out the names all of the animals
[00:40.68] There were mountains on the way there
[00:42.55] You read all the way there
[00:44.80] Numbers getting smaller
[00:45.88] And the spirits getting low
[00:48.09] I was sending all the mind beams
[00:50.32] No one ever found me
[00:55.92] Is there a word
[00:57.75] For the things we heard
[00:59.50] In the day
[01:03.16] Is there a sound
[01:04.97] For the things that we found
[01:06.72] On our way
[01:08.00]
[01:28.98] Is there a word
[01:30.92] For the things we heard
[01:32.58] In the day
[01:36.51] Is there a sound
[01:38.17] For the things that we found
[01:40.09] On our way
歌词翻译
[00:04.26] 坐在你妈妈的车后座上
[00:07.51] 那边有着茂密的丛林
[00:09.65] 去那的路上阴雨连绵
[00:11.64] 发出一些难懂的信号
[00:12.76] 给同在路上的其他人
[00:14.81] 我正发送自己的脑电波
[00:17.01] 但每个人都躲藏起来 不愿接受
[00:22.81] 是否能有这样一个词语
[00:24.31] 能概述我们在白天
[00:26.09] 倾听到的曼妙声响
[00:30.00] 是否能有这样一种声响
[00:31.58] 能解释我们在路上
[00:33.47] 发现的美好事物
[00:37.21] 大声地喊出所有生灵的姓名
[00:40.68] 去那的路上群山遍野
[00:42.55] 一路上你阅尽繁华
[00:44.80] 视野中的事物慢慢褪色
[00:45.88] 曾经的兴高采烈逐渐不支
[00:48.09] 我正发送着自己的脑电波
[00:50.32] 没有人找到过我
[00:55.92] 是否能有这样一个词语
[00:57.75] 能概述我们在白天
[00:59.50] 倾听到的曼妙声响
[01:03.16] 是否能有这样一种声响
[01:04.97] 能解释我们在路上
[01:06.72] 发现的美好事物
[01:28.98] 是否能有这样一个词语
[01:30.92] 能概述我们在白天
[01:32.58] 倾听到的曼妙声响
[01:36.51] 是否能有这样一种声响
[01:38.17] 能解释我们在路上
[01:40.09] 发现的美好事物