歌名 | 花びらとりぼん |
歌手 | Larval Stage Planning |
专辑 | 魔女こいにっき Complete Soundtrack ~Marching Caravan~ |
[00:00.00] | 作曲 : 中沢伴行 |
[00:00.140] | 作词 : 中沢伴行 |
[00:00.420] | 『花びらとりぼん |
[00:05.300] | |
[00:10.700] | |
[00:15.750] | |
[00:20.720] | |
[00:26.280] | |
[00:31.130] | 聴いてよねぇ、ホラ(どこからか) |
[00:38.210] | ちいさなフェアリーテール(すぐそこで) |
[00:45.480] | 魔法のように(はじまった) |
[00:52.640] | メッセージ、書きとめた。 |
[00:58.680] | |
[00:59.070] | どうして?「スキ」の文字が、 |
[01:05.840] | 浮かんでは消えてしまうの…? |
[01:16.180] | |
[01:19.740] | ほのかに 香っていく 染まっていく 花のよう |
[01:26.770] | ねぇ、君を見ると(見てると)ほころぶ笑顔 |
[01:34.170] | ヒミツを 一秒ごと 走らせていく first diary |
[01:42.770] | そっと開いて飾った 花ビラとリボン |
[01:53.260] | |
[02:00.670] | きっと今日こそは(話しかけよう) |
[02:07.730] | あれ、他の子が(遅かった…) |
[02:15.050] | きっと明日こそ(くりかえし) |
[02:22.170] | いつもより白いページ(くりかえし) |
[02:28.040] | |
[02:28.550] | 誰か時をとめて |
[02:35.500] | 花びらとリボン つかむよ |
[02:46.870] | |
[03:15.050] | 夢の乙女ロンド まわりつづけるの いつまで |
[03:31.770] | |
[03:35.920] | 教室飛び出してく 書き続けたストーリー |
[03:42.900] | 今 勇気だして(笑顔で)あなたに言うよ |
[03:50.180] | 想いを一秒ずつ走らせてくfirst diary |
[03:58.930] | そっと閉じて飾った 花ビラとリボン |
[00:26.280] | |
[00:31.130] | 【你听说过吧 那个 (从何说起呢)】 |
[00:38.210] | 【稚嫩的童话故事 (来到身旁)】 |
[00:45.480] | 【好像魔法一样的 (开始)】 |
[00:52.640] | 【记录下我们的讯息】 |
[00:58.680] | |
[00:59.070] | 【为什么我喜爱的文字会】 |
[01:05.840] | 【逐渐凭空消失呢?】 |
[01:16.180] | |
[01:19.740] | 【淡淡的芳香逐渐 弥漫在花丛中】 |
[01:26.770] | 【呐 我在看着你哦 眼前是 你逐渐绽放的笑容】 |
[01:34.170] | 【我内心里的每一秒钟 都在让我写下自己最初的故事】 |
[01:42.770] | 【悄然展开的爱恋装饰着 花瓣与发带】 |
[01:53.260] | |
[02:00.670] | 【今天一定会(和我说话吧)】 |
[02:07.730] | 【啊啦、和其他人(不是这样的…)】 |
[02:15.050] | 【明天一定会(重蹈覆辙)】 |
[02:22.170] | 【比平时更白的一页(重蹈覆辙)】 |
[02:28.040] | |
[02:28.550] | 【谁来收集时间】 |
[02:35.500] | 【花瓣和发带 牢牢抓住】 |
[02:46.870] | |
[03:15.050] | 【梦中的少女轮舞曲 会持续旋转吗 无论何时?】 |
[03:31.770] | |
[03:35.920] | 【想要飞回教室中 继续书写属于我们的故事】 |
[03:42.900] | 【现在就要拿出勇气 带上笑容 对你倾诉哦】 |
[03:50.180] | 【我思绪中的每一秒钟 都在让我写下自己最初的故事】 |
[03:58.930] | 【悄然展开的爱恋装饰着 花瓣与发带】 |