歌名 | アララト |
歌手 | V.A. |
专辑 | light Vocal collection III |
[00:00.00] | その枝はどこにあるの? |
[00:06.27] | ゆりかごに抱かれて |
[00:11.90] | 泥の川に流されて たどりついたその先に |
[00:25.57] | |
[00:34.97] | この道はどこへゆくの? |
[00:41.39] | 正しさを疑い |
[00:47.27] | 切り立つ岩山をのりこえて あの雲の向こうまで |
[00:59.94] | 僕らが空に夢見た理想は この翼では届かない |
[01:11.84] | もっと高く 遠くへ |
[01:16.72] | 羽ばたき続けるのなら いつか掴める日が来るだろう |
[01:28.99] | ああ… |
[01:33.87] | |
[01:34.01] | 「アララト」 |
[01:47.39] | |
[02:05.46] | 雨に濡れた若いピエロ |
[02:13.25] | 幕間を忘れて |
[02:19.14] | くだらない意味とか価値とかに 踊らされ続けてる |
[02:31.96] | ありふれた理屈で 汚れた自由を求めて |
[02:38.98] | 手を伸ばすたびに 傷ついて |
[02:44.85] | コンパスを失い 道に迷った人間は |
[02:51.28] | こんなにも愚かになれるの? |
[03:03.38] | |
[03:30.16] | 僕らはまだ幼い 母のぬくもりの中で泣いている子供 |
[03:43.12] | 愛すること 死ぬこと |
[03:46.06] | 優しさに涙ながすことも |
[03:52.84] | まだ何も知らずに |
[03:56.52] | 僕らが空に夢見た理想は この翼では届かない |
[04:07.27] | だからどうかこの手を引いて導いてほしい |
[04:17.34] | 大人になる ほんの少しの間だけ |
[04:29.41] | 終わり |
[00:00.00] | 【那枝条般脆弱的孩子现在何处】 |
[00:06.27] | 【被摇篮守护着】 |
[00:11.90] | 【被泥水河流冲击 终于抵达的那前方】 |
[00:25.57] | |
[00:34.97] | 【这条道路通往何方】 |
[00:41.39] | 【开始怀疑是否走错了】 |
[00:47.27] | 【越过陡峭山壁 直到云的彼端】 |
[00:59.94] | 【我们在天空下所做的那些梦想 无法以这双翅膀达到】 |
[01:11.84] | 【向着更高 更远之处】 |
[01:16.72] | 【只要不停拍击翅膀 总有一天能抓住那梦想的吧】 |
[01:28.99] | 【啊啊...】 |
[01:33.87] | |
[01:34.01] | |
[01:47.39] | |
[02:05.46] | 【被雨水淋透的年轻小丑】 |
[02:13.25] | 【早已忘了幕间休息】 |
[02:19.14] | 【为了毫无意义的东西 为别人不断跳舞】 |
[02:31.96] | 【编织随处可见的理由 追求已被玷污的自由】 |
[02:38.98] | 【屡屡伸出手 却总是再次受伤】 |
[02:44.85] | 【逝去方向 在路口迷茫的人类】 |
[02:51.28] | 【竟能变得如此愚蠢么】 |
[03:03.38] | |
[03:30.16] | 【我们仍是年幼的 在母亲的温暖中哭泣的孩子】 |
[03:43.12] | 【爱也好 死亡也好】 |
[03:46.06] | 【因为别人的温柔而感动流泪也好】 |
[03:52.84] | 【尚且一无所知】 |
[03:56.52] | 【我们在天空下所做的那些梦想 无法以这双翅膀达到】 |
[04:07.27] | 【所以希望能被人牵着手引导】 |
[04:17.34] | 【只是成为大人为止 这短短的时间里】 |
[04:29.41] |