ピースワーク
歌名 |
ピースワーク
|
歌手 |
V.A.
|
专辑 |
light Vocal Collection Ⅳ
|
[00:22.21] |
いつか感じていた不思議 |
[00:31.71] |
あなたの見るその世界の色 |
[00:40.72] |
まるで万華鏡のように |
[00:49.69] |
のぞくたびに色鮮やかに |
[00:54.25] |
移り変わる景色 |
[00:58.97] |
Precious words 交わした言葉も |
[01:03.56] |
Step by step 歩いた道も |
[01:08.00] |
まるで緻密で美しいステッチのよう |
[01:19.40] |
ひとりひとりが見ている世界は |
[01:28.24] |
切れ端にすぎなくて |
[01:37.41] |
隣り合う欠片を繋ぎ合わせ |
[01:46.74] |
広げたなら |
[01:51.00] |
少しは愛のカタチ見えるかな? |
[02:38.06] |
あの日 言えなかった言葉 |
[02:47.79] |
ノドに刺さるトゲのように痛い |
[02:56.63] |
無知で幼かったわたし |
[03:05.65] |
この欠片が世界の地図と |
[03:10.14] |
勘違いしていた |
[03:14.86] |
人の織りなす関係は |
[03:19.50] |
まるで絡み合う糸 |
[03:23.91] |
やがて生まれる軌跡はレース模様 |
[03:35.24] |
傷ついてツギハギだらけだから |
[03:44.21] |
とても愛おしくなるの |
[03:53.30] |
それは誰かが関わってた証だから |
[04:06.68] |
今なら言える「ありがとう」 |
[04:15.82] |
たった一人では気付く事さえなかった |
[04:24.34] |
遥かな海の広がりを |
[04:34.08] |
傷ついてツギハギだらけだから |
[04:43.04] |
とても愛おしくなるの |
[04:52.16] |
だから自分自身と傷だらけのこの世界を |
[05:05.67] |
愛して行こうと思う |
[00:22.21] |
曾感受到的不可思议 |
[00:31.71] |
你所看到的那个世界的颜色 |
[00:40.72] |
好像万华镜一样 |
[00:49.69] |
每次窥见都色彩斑斓 |
[00:54.25] |
不停变换的景色 |
[00:58.97] |
金口玉言 相互交谈的话语 |
[01:03.56] |
一步一步 曾漫步过的道路 |
[01:08.00] |
好像细致而美丽缝缀一样 |
[01:19.40] |
如果每人眼中的世界 |
[01:28.24] |
都不会经过碎屑 |
[01:37.41] |
而将相邻的碎片拼接起来 |
[01:46.74] |
变得宽广 |
[01:51.00] |
是否就能勉强看出爱的形状 |
[02:38.06] |
那天 没能说出的话语 |
[02:47.79] |
就像荆棘刺入喉中一样痛 |
[02:56.63] |
无知幼稚的我 |
[03:05.65] |
将这碎片和世界地图 |
[03:10.14] |
相互混淆了 |
[03:14.86] |
人们相互交织的关系 |
[03:19.50] |
就像纵横交错的丝线 |
[03:23.91] |
终于出生轨迹像比赛情况 |
[03:35.24] |
受伤后满是碎片 |
[03:44.21] |
十分惹人怜爱 |
[03:53.30] |
那是与人有关系的证据 |
[04:06.68] |
现在能够说出的“谢谢” |
[04:15.82] |
只一个人是注意不到的 |
[04:24.34] |
辽阔海洋的宽广 |
[04:34.08] |
受伤后满是碎片 |
[04:43.04] |
十分惹人怜爱 |
[04:52.16] |
所以请好好爱惜 |
[05:05.67] |
爱惜自己和这伤痕累累的世界 |