未来
歌名 |
未来
|
歌手 |
ラックライフ
|
专辑 |
World is you
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:24.83] |
頭でっかちな大人には |
[00:27.63] |
なりたくないと思ってたのに |
[00:30.66] |
ある時気付いた |
[00:32.51] |
頭が凄く重たい事に |
[00:35.76] |
なんでもない事を |
[00:38.06] |
ひねりひねって考えてる内に |
[00:40.75] |
空が何色か |
[00:42.69] |
わかんなくなった |
[00:45.05] |
ここはどこだ |
[00:47.65] |
僕は一体誰だ |
[00:50.20] |
君は君か |
[00:52.64] |
そこだけは変わらない |
[00:55.19] |
不思議だなあ |
[00:58.24] |
だんだん空が暮れていく |
[01:02.78] |
きっともうすぐ明日になる |
[01:07.55] |
明日になれば |
[01:10.15] |
なにか見えるかな |
[01:12.69] |
君はそこにいてくれるかな |
[01:17.96] |
君はうつ向きながら言った |
[01:21.25] |
私は誰なんだろって |
[01:23.84] |
君もそんな風に |
[01:26.09] |
思う事があるんだなって |
[01:29.03] |
僕にとって君は君で |
[01:31.47] |
君にとって僕は僕で |
[01:33.97] |
そうやって地球は |
[01:35.71] |
廻ってくんだなあ |
[02:03.92] |
今地球の裏側で |
[02:08.56] |
何が起きてるかはわからないケド |
[02:13.88] |
今ここにあるモノが |
[02:18.47] |
世界のすべてな気がするんだ |
[02:23.53] |
君はどう思う? |
[02:29.12] |
だんだん空が暮れていく |
[02:33.65] |
きっともうすぐ明日になる |
[02:39.43] |
だんだん空が明けていく |
[02:43.77] |
ほら、明日が今日に変わる |
[02:48.91] |
昨日とは違う |
[02:51.36] |
今に立ってるよ |
[02:53.75] |
君はそこにいてくれるかな |
[02:58.55] |
僕は今日もここにいるよ |
[03:03.38] |
空が青く広がってる |
[00:24.83] |
明明不想成为 |
[00:27.63] |
头脑僵化的大人 |
[00:30.66] |
有时却会突然发觉 |
[00:32.51] |
大脑十分沉重 |
[00:35.76] |
把那些无谓的事情 |
[00:38.06] |
反反复复地思考的时候 |
[00:40.75] |
渐渐忘记了 |
[00:42.69] |
天空是什么颜色 |
[00:45.05] |
这里是哪里 |
[00:47.65] |
我究竟是谁呢 |
[00:50.20] |
你就是你 |
[00:52.64] |
只有这一点绝不会改变 |
[00:55.19] |
真是不可思议啊 |
[00:58.24] |
天空渐渐暗了下来 |
[01:02.78] |
明天一定很快就要来临 |
[01:07.55] |
到了明天 |
[01:10.15] |
会看到什么呢 |
[01:12.69] |
你会在那里等着我吗 |
[01:17.96] |
你低着头说 |
[01:21.25] |
我究竟是谁呢 |
[01:23.84] |
原来你也会 |
[01:26.09] |
考虑这样的事情啊 |
[01:29.03] |
对我来说你就是你 |
[01:31.47] |
对你来说我就是我 |
[01:33.97] |
地球就是这样 |
[01:35.71] |
不停运转的 |
[02:03.92] |
现在地球的另一面 |
[02:08.56] |
虽然不知道正在发生些什么 |
[02:13.88] |
此时存在于此地的所有事物 |
[02:18.47] |
就是这个世界的全部 |
[02:23.53] |
你怎么认为呢? |
[02:29.12] |
天空渐渐暗了下来 |
[02:33.65] |
明天一定很快就要来临 |
[02:39.43] |
天空逐渐明亮起来 |
[02:43.77] |
看吧 明天已经变成了今天 |
[02:48.91] |
我存在于 |
[02:51.36] |
与昨天不同的今天 |
[02:53.75] |
你会在那里等着我吗 |
[02:58.55] |
我今天也一直在这里 |
[03:03.38] |
湛蓝的天空无限广阔 |