ノンフィクションレンズ

ノンフィクションレンズ

歌名 ノンフィクションレンズ
歌手 ラックライフ
专辑 my contents
原歌词
[ti:ノンフィクションレンズ]
[ar:ラックライフ]
[al:my contents]
[00:15.56] おとぎ話のような夢物語は
[00:19.18] 小さい頃にとっくに捨てた
[00:23.01] 正義の味方は守ってくれないし
[00:26.67] サンタはパパでうちには来なかった
[00:31.73] べつにどってこともないが “
[00:39.12] 夢を持たせるならちゃんと最後までやれよって話
[00:46.86] こんな世界には
[00:50.58] 愛想が尽きたよ
[00:53.42] 屁理屈並べ薄汚い顔
[00:56.74] そんなに金が好きならそれよしとしよう
[01:01.99] そんな世界には
[01:05.74] こんな歌が似合う
[01:08.54] 何も知らない若造が唄う
[01:12.02] まっぴら世界に贈るこのラブソング
[01:23.84] ミサイルが飛ぶって、国はなにしてんの
[01:27.46] テレビに映る、メガネオジサマ
[01:31.93] 血走った目に飛び散るおつゆ
[01:35.05] 嫌気が刺してチャンネルを変えた
[01:40.79] 通り過ぎてく街の
[01:45.33] 声がした
[01:49.45] 声がした
[02:10.22] こんな歌唄っても虚しくなるだけ
[02:17.92] 本当は僕だって愛と夢と希望の歌唄いたい
[02:25.43] こんな世界でも
[02:29.26] 愛を注ぐよ
[02:31.95] ビクともしないいくら歌えど
[02:35.46] 変わる気もさらさらないこの世界に
[02:40.65] そんな世界には
[02:44.35] こんな歌が似合う
[02:47.13] 何も知らない若造が唄う
[02:51.29] まっぴら世界に贈るこのラブソング
歌词翻译
[ti:ノンフィクションレンズ]
[ar:ラックライフ]
[al:my contents]
[00:15.56] 童话里的那些故事
[00:19.18] 早就被我遗忘在了儿时
[00:23.01] 正义的伙伴并不会得到保护
[00:26.67] 圣诞老人也不会来到我家
[00:31.73] 虽然没有什么特别的理由
[00:39.12] 但还是要坚持梦想到最后一刻啊”什么的
[00:46.86] 这样的世界
[00:50.58] 虽然从未对我和颜悦色
[00:53.42] 到处是歪理和脏兮兮的脸
[00:56.74] 但若是喜欢金钱也尽可去追逐
[01:01.99] 这样的世界
[01:05.74] 和这首歌很相配
[01:08.54] 由一无所知的我编造出的
[01:12.02] 向这世界双手奉上的这首Love Song
[01:23.84] 导弹飞过支离破碎的国家
[01:27.46] 电视里是某个戴着眼镜的官员
[01:31.93] 谁为了飞洒的粥争抢到双眼充血
[01:35.05] 我因为感到厌烦而改变了频道
[01:40.79] 在我经过的这条街上
[01:45.33] 回荡着我的声音
[01:49.45] 我的声音
[02:10.22] 就算我唱着这样的歌也只会愈发空虚
[02:17.92] 其实我真正想唱的是关于爱和梦想和希望的歌啊
[02:25.43] 这样的世界
[02:29.26] 就算投入我全部的爱
[02:31.95] 毫不示弱地放声歌唱
[02:35.46] 也不会有任何改变发生
[02:40.65] 这样的世界
[02:44.35] 和这首歌很相配
[02:47.13] 由一无所知的我编造出的
[02:51.29] 向这世界双手奉上的这首Love Song