チキンボーイ

チキンボーイ

歌名 チキンボーイ
歌手 ラックライフ
专辑 my contents
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:20.77] 幼い頃の夢忘れ
[00:23.00] 描いていた今とは違うイマ
[00:26.04] あの頃の僕のその先の
[00:28.42] 未来に立っているのは誰なのって
[00:31.48] すげーだろって胸張れるかな 
[00:34.97] 今の僕は
[00:36.91] 気合い入れて挑んでこう
[00:39.24] その高らかに歌おう
[00:42.53] 溢れ出す誰かの声に 
[00:44.87] 泣かされないようなイメージを
[00:47.91] 常に持ってって声に出ちゃって笑われちゃうよ
[00:52.59] みんな好きなように言うんだもん
[00:55.63] どれがた正しいの 
[00:58.47] 考えても答えはない
[01:01.01] おかしくなりそ
[01:13.28] そこらなか浮かぶアイディアを
[01:15.82] つぎはぎ並べて歌うメロディ
[01:18.86] ありったけの心を込めて
[01:21.55] あなたに向けて歌って結果
[01:24.24] 届かない 響かない
[01:26.92] すべてが崩れ落ちてゆく
[02:02.00] すげーだろって胸張れるかな 
[02:05.47] 今の僕は
[02:07.44] 気合い入れて挑んでこう
[02:09.79] その高らかに歌おう
[02:15.52] 溢れ出す誰かの声に 
[02:17.95] 泣かされないようなイメージを
[02:20.89] 常に持ってって声に出ちゃって笑われちゃうよ
[02:26.28] 耳澄みますあのひの声に
[02:28.77] 未来を乗せたメロディを
[02:31.71] うまくなったって 
[02:33.04] 強くなったって
[02:34.45] 僕は僕だよな
[02:36.59] どーせ好きなように言うんでしょ
[02:40.21] それはそれで置いとこう 
[02:42.86] いつまででも歌ってくよ
[02:45.49] 大切な歌を
[02:50.98] 大切な人へ
歌词翻译
[00:20.77] 忘却了儿时的梦想
[00:23.00] 和幻想的此刻不同的当下
[00:26.04] 那个时候我的面前
[00:28.42] 站在未来前方的究竟是谁
[00:31.48] 现在的我很强对吧
[00:34.97] 这样坚信着挺起胸膛
[00:36.91] 鼓起干劲 迎接挑战
[00:39.24] 放声高歌吧
[00:42.53] 流淌而出的是谁的声音
[00:44.87] 止住泪水的是谁的脸庞
[00:47.91] 说出自己看法的时候总是被笑话
[00:52.59] 逐渐说着大家都爱听的言语
[00:55.63] 到底哪个是正确的呢
[00:58.47] 就算思考也得不到答案
[01:01.01] 我逐渐变得奇怪了
[01:13.28] 想法在眼前纷飞
[01:15.82] 唱出的旋律整齐排列着
[01:18.86] 注入我所有的心意
[01:21.55] 对着你歌唱
[01:24.24] 结果却无法触及 无法让你听见
[01:26.92] 一切都崩塌散落
[02:02.00] 现在的我很强对吧
[02:05.47] 这样坚信着挺起胸膛
[02:07.44] 鼓起干劲 迎接挑战
[02:09.79] 放声高歌吧
[02:15.52] 流淌而出的是谁的声音
[02:17.95] 止住泪水的是谁的脸庞
[02:20.89] 说出自己看法的时候总是被笑话
[02:26.28] 侧耳倾听那天的声音
[02:28.77] 乘坐在未来之上的旋律
[02:31.71] 逐渐变得更好
[02:33.04] 逐渐变得坚强
[02:34.45] 我还是我啊
[02:36.59] 不管怎样 就说自己想说的话吧
[02:40.21] 就算它被弃之不顾
[02:42.86] 不论何时都不会停止歌唱
[02:45.49] 这用心谱写的歌谣啊
[02:50.98] 送给我深爱的人