僕と月の話

僕と月の話

歌名 僕と月の話
歌手 ラックライフ
专辑 正しい僕の作り方。
原歌词
[00:01.07] 冷たい風が吹いて
[00:03.67] 僕も泣いてしまえたら
[00:06.94] 楽になれるんじゃないかって
[00:09.63] 月に話しかけたよ
[00:12.62] 簡単に言ってんじゃないよって
[00:15.89] みんなそうだって
[00:18.78] 笑って言い残して
[00:21.23] 雲に隠れてしまった
[00:24.02] バイバイ
[00:29.78] バイバイ
[00:36.05] あの夜を飛び越えて
[00:38.79] 変わらない朝が来た
[00:41.88] あんな事言っちゃった事
[00:44.75] 恥ずかしくも思えた
[00:48.10] 誰にも聞かれてないから
[00:50.77] 二人だけの秘密に
[00:54.09] 誰にも聞かれてないから
[00:56.59] 二人だけの秘密に
[01:02.59] さっきまでそこにあったけど
[01:08.41] 見えなくなる事あるでしょ
[01:14.33] 誰かに聞いて欲しい事
[01:20.17] ほんとは山程あるでしょ
[02:11.79] 愛して欲しいと叫んだ
[02:17.62] 声にもならず胸の中へ
[02:23.65] 一人佇んでこぼした
[02:28.77] 弱さはまるでアイのようだ
[02:36.76] さっきまでそこにあったけど
[02:42.66] 見えなくなる事あるでしょ
[02:48.60] 誰かに聞いて欲しい事
[02:54.35] ほんとは山程あるでしょ
[03:01.94] 愛して欲しいと叫んだ
[03:07.88] 声にもならず胸の中へ
[03:13.82] 一人佇んでこぼした
[03:18.95] 弱さはまるでアイのようだ
[03:26.58] アイのようだな
[03:34.30] 冷たい風が吹いて
[03:37.20] 僕も泣いてしまえたら
[03:40.37] 楽になれるんじゃないかって
[03:43.03] 月に話しかけたよ
[03:46.05] 簡単に言ってんじゃないよって
[03:49.20] みんなそうだって
[03:52.11] 笑って言い残して
[03:54.62] 雲に隠れてしまった
[04:01.85] バイバイ
歌词翻译
[00:01.07] 凉风一吹
[00:03.67] 我就流眼泪了
[00:06.94] “就能变得轻松一点了不是吗”
[00:09.63] 跟月亮攀谈
[00:12.62] 不是简单的说说而已呢
[00:15.89] 大家都是这样
[00:18.78] 笑着说 还没说完
[00:21.23] 月亮就躲进了云朵后面了
[00:24.02] 好吧 拜拜啦
[00:29.78] 拜拜
[00:36.05] 那个晚上很快飞逝
[00:38.79] 一如既往的早上就来了
[00:41.88] 把那样的事情告诉别人
[00:44.75] 我会觉得有一点羞耻呢
[00:48.10] 就因为谁都不能告诉
[00:50.77] 这就成了我们两个的秘密了
[00:54.09] 谁都不能告诉
[00:56.59] 我们两个的秘密
[01:02.59] 明明刚才还在
[01:08.41] 突然就不见了的事也有不是咩
[01:14.33] 想让别人认真倾听的事
[01:20.17] 其实有很多吧
[02:11.79] 呐喊着想要去爱别人
[02:17.62] 这样的话只能向心里无声的呐喊
[02:23.65] 一个人站着发牢骚~
[02:28.77] 弱小如爱
[02:36.76] 刚才还在的
[02:42.66] 突然就不见了
[02:48.60] 想让别人认真倾听的事
[02:54.35] 其实有很多
[03:01.94] 呐喊着想要去爱别人
[03:07.88] 只能向心里无声的呐喊
[03:13.82] 一个人站着发牢骚~
[03:18.95] 弱小如爱
[03:26.58] 就像爱一样
[03:34.30] 凉风一吹
[03:37.20] 我就流眼泪了
[03:40.37] “就能变得愉快一点了不是吗”
[03:43.03] 跟月亮聊天
[03:46.05] 不是简单的说说而已呢
[03:49.20] 大家都这样
[03:52.11] 笑着还没说完
[03:54.62] 就躲到云的后面了
[04:01.85] 拜拜啦