ポケット
歌名 |
ポケット
|
歌手 |
whiteeeen
|
专辑 |
ポケット
|
[00:29.62] |
いつもの帰り道 |
[00:33.31] |
君とたくさん話をしたね |
[00:39.20] |
小さな恋も 大きなあの夢も |
[00:44.05] |
僕らにとっての宝物で |
[00:48.41] |
|
[00:49.01] |
あの曲がり角に向かい (テコテコ) |
[00:53.07] |
小枝を拾ってテコテコ歩く (さぁ行こ!) |
[00:59.19] |
世界はいつでも僕ら次第 |
[01:04.34] |
大冒険が待っている |
[01:10.19] |
|
[01:11.32] |
少しずつ歩いていこう |
[01:16.56] |
弱虫はココに置いてこう |
[01:21.29] |
僕らを待ってるいくつもの |
[01:26.45] |
「涙」も君とこらえ行こう |
[01:32.58] |
|
[01:41.39] |
ひとりぼっちなら (うん) |
[01:45.04] |
とっくに引き返していたけど (だよね) |
[01:51.26] |
君がへっちゃらな フリするから |
[01:56.03] |
怖がってなんていられない |
[02:01.38] |
|
[02:03.31] |
どこまでも歌っていこう |
[02:08.53] |
弱虫はココに置いてこう |
[02:13.30] |
僕らを待ってるいくつもの |
[02:18.40] |
「涙」は君と流す日まで |
[02:22.47] |
|
[02:23.07] |
道の途中で色んなものを |
[02:28.64] |
見つけて拾ったけれど |
[02:33.45] |
とてもとても大事なものは |
[02:38.11] |
初めからそばにいてくれた |
[02:44.01] |
|
[02:45.28] |
キミの事で笑ってくれる |
[02:50.59] |
きっとそれを「親友(とも)」というよ |
[02:55.16] |
キミの事で泣いてくれる |
[03:00.38] |
きっとそれを「親友(とも)」というよ |
[03:04.57] |
|
[03:05.17] |
この手は君とつなぐため |
[03:10.41] |
この足は君と行くため |
[03:15.00] |
これからももっと大冒険 |
[03:20.24] |
笑い合って 語り行こう |
[03:25.29] |
いつか君と遠くはなれても |
[03:30.11] |
ポケットの中に君との日々 |
[00:29.62] |
在平常的回家之路上 |
[00:33.31] |
和你说了很多话 |
[00:39.20] |
无论是小小的恋情 还是那个大大的梦想 |
[00:44.05] |
对于我们而言都是宝物 |
[00:49.01] |
那个十字路口的对面(一步一步) |
[00:53.07] |
捡起小树枝 一步步走着(那么出发!) |
[00:59.19] |
这个世界上 无论何时 |
[01:04.34] |
大冒险正在等着我们 |
[01:11.32] |
一点点迈步向前吧 |
[01:16.56] |
把胆小鬼的自己留置于此 |
[01:21.29] |
等待着我们的还有很多 |
[01:26.45] |
我也会与你共同忍住泪水前行 |
[01:41.39] |
若是孤身一人的话(嗯) |
[01:45.04] |
早就返回不干了(可不是嘛) |
[01:51.26] |
你假装满不在乎的样子 |
[01:56.03] |
却不能再忍受害怕的感觉 |
[02:03.31] |
无论到何处都放声歌唱吧 |
[02:08.53] |
把胆小鬼的自己留置于此 |
[02:13.30] |
等待着我们的还有很多 |
[02:18.40] |
直到那一天 泪水与你同流 |
[02:23.07] |
在旅途之中 虽然寻得 |
[02:28.64] |
形形色色的事物 |
[02:33.45] |
但最最重要的是 |
[02:38.11] |
从最初伊始便陪在我身边的你 |
[02:45.28] |
因为你而欢笑 |
[02:50.59] |
那一定可称之为「挚友」吧 |
[02:55.16] |
因为你而哭泣 |
[03:00.38] |
那一定可称之为「挚友」吧 |
[03:05.17] |
此手是为了与你紧牵 |
[03:10.41] |
此足是为了与你同行 |
[03:15.00] |
从此继续开始大冒险 |
[03:20.24] |
相互欢笑 交谈前行 |
[03:25.29] |
若有一天 与你天涯相隔 |
[03:30.11] |
口袋之中 也有着与你共度的每一天 |