오래된 노래 (Live)

오래된 노래 (Live)

歌名 오래된 노래 (Live)
歌手 金东律
专辑 KIMDONGRYUL LIVE 2012 감사 / 2014 동행
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 金东律
[00:01.00] 作词 : 金东律
[00:17.98] 우연히 찾아낸
[00:23.54] 낡은 테잎 속에 노랠 들었어
[00:29.51] 서투른 피아노 풋풋한 목소리
[00:38.62] 수많은 추억에 웃음 짓던
[00:47.72] 언젠가 너에게
[00:53.44] 생일 선물로 만들어준 노래
[00:59.56] 촌스런 반주에 가사도 없지만
[01:08.37] 넌 아이처럼 기뻐했었지
[01:17.76] 진심이 담겨서 나의 맘이
[01:25.26] 다 전해진다며
[01:31.09] 가끔 흥얼거리며
[01:37.29] 눈물을 흘리기도 했지
[01:47.10] 오래된 테잎 속에 그때의 내가
[01:55.39] 참 부러워서 그리워서
[02:01.33] 울다가 웃다가 그저 하염없이
[02:07.76] 이 노랠 듣고만 있게 돼
[02:15.54] 바보처럼
[02:34.04] 널 떠나보내고
[02:39.61] 거짓말처럼 시간이 흘러서
[02:45.48] 너에게 그랬듯 사람들 앞에서
[02:54.60] 내 노랠 들려주게 되었지
[03:03.70] 참 사랑했다고 아팠다고
[03:11.14] 그리워한다고
[03:17.24] 우리 지난 추억에 기대어
[03:26.58] 노래 할 때마다
[03:33.10] 네 맘이 어땠을까
[03:38.38] 라디오에서 길거리에서
[03:45.38] 들었을 때
[03:47.55] 부풀려진 맘과 꾸며진 말들로
[03:54.09] 행여 널 두 번 울렸을까
[04:01.57] 참 미안해
[04:04.65] 이렇게라도 다시 너에게 닿을까
[04:12.19] 모자란 마음에
[04:18.09] 모질게 뱉어냈던 말들에
[04:24.24] 그 얼마나 힘들어 했을지
[04:33.38] 오래된 테잎 속에 그때의 내가
[04:42.72] 참 부러워서 그리워서
[04:48.60] 울다가 웃다가 그저 하염없이
[04:55.15] 이 노랠 듣고만 있게 돼
[05:02.66] 바보처럼
歌词翻译
[00:17.98] 偶然间找到的
[00:23.54] 旧磁带里 我听到了那首歌
[00:29.51] 笨拙的钢琴发出着活力的音色
[00:38.62] 充满着那无数次回忆里的笑容
[00:47.72] 为了有一天
[00:53.44] 给你做一首歌作为生日礼物
[00:59.56] 即便是没有歌词的伴奏
[01:08.37] 你听了也像孩子一样开心
[01:17.76] 把我饱含心意的真心
[01:25.26] 毫不保留的传达
[01:31.09] 偶尔哼着小调
[01:37.29] 也曾流过眼泪
[01:47.10] 旧磁带里 那时的我
[01:55.39] 真的很让人羡慕 让人想念
[02:01.33] 而现在只能在那里呆呆地哭着 哭着
[02:07.76] 听着这首歌
[02:15.54] 像傻瓜一样
[02:34.04] 送走离去的你
[02:39.61] 时间像谎言一样流逝着
[02:45.48] 就像曾对你那样 在人们面前
[02:54.60] 我唱起了那首歌
[03:03.70] 真的好爱你
[03:11.14] 好想念你
[03:17.24] 依靠着我们过去的回忆
[03:26.58] 每次唱起歌的时候
[03:33.10] 你的心情又是什么样的呢
[03:38.38] 在街道上 在电台里
[03:45.38] 听到的时候
[03:47.55] 那激动的心和修饰的话语
[03:54.09] 或许会让你哭泣吗
[04:01.57] 真的很抱歉
[04:04.65] 即便这样 也希望能再次与你接触的
[04:12.19] 不足的心
[04:18.09] 曾经残忍的说过的那些话
[04:24.24] 是多么的辛苦
[04:33.38] 旧磁带里 那时的我
[04:42.72] 真的很让人羡慕 让人想念
[04:48.60] 而现在只能在那里呆呆地哭着 哭着
[04:55.15] 听着这首歌
[05:02.66] 像傻瓜一样