| 歌名 | 学生街の喫茶店 |
| 歌手 | 井上喜久子 |
| 专辑 | Dororonえん魔くんメ~ラめら 昭和ヒットスタジオ |
| [ti:学生街の吃茶店] | |
| [ar:井上喜久子] | |
| [al:dororonえん魔くんメ~ラめら 昭和ヒットスタジオ] | |
| [offset:-100] | |
| [00:13.24][01:43.75] | 君とよくこの店に 来たものさ |
| [00:19.40][01:49.69] | 訳もなくお茶を飲み 話したよ |
| [00:25.71] | 学生でにぎやかな この店の |
| [00:31.93] | 片隅で聴いていた ボブ?ディラン |
| [00:37.93] | あの时の歌は聴こえない |
| [00:44.37] | 人の姿も変わったよ |
| [00:50.53][02:20.95] | 時は流れた |
| [01:00.10][02:30.65] | あの頃は愛だとは 知らないで |
| [01:06.25][02:36.54] | サヨナラも言わないで 別れたよ |
| [01:12.53] | 君と |
| [01:56.00] | 窓の外 街路樹が美しい |
| [02:02.24] | ドアを開け 君が来る気がするよ |
| [02:08.39] | あの時は道に枯葉が |
| [02:15.00] | 音もたてずに舞っていた |
| [02:42.72] | 君と…… |
| [00:13.24] | 以前和你经常来的这家咖啡店 |
| [00:19.40] | 在这里轻松的喝着茶 聊着天 |
| [00:25.71] | 因为在学生街所以非常有人气的这家店 |
| [00:31.93] | 以前在角落里听见了 鲍勃迪伦的歌声 |
| [00:37.93] | 但现在已经听不见那时的歌了 |
| [00:44.37] | 店里人们的样貌也全然改变 |
| [00:50.53] | 时光真是流逝飞快啊 |
| [01:00.10] | 因为那时并不太清楚到底什么是爱 |
| [01:06.25] | 连再见也没说 就分手了 |
| [01:12.53] | 和你 |
| [01:43.75] | 以前和你经常来的这家咖啡店 |
| [01:49.69] | 在这里轻松的喝着茶 聊着天 |
| [01:56.00] | 窗户外面的行道树非常繁美 |
| [02:02.24] | 门开了 我注意到你走了进来 |
| [02:08.39] | 想起那时路上的枯叶 |
| [02:15.00] | 无声的随风飘舞 |
| [02:20.95] | 时光真是流逝飞快啊 |
| [02:30.65] | 因为那时并不太清楚到底什么是爱 |
| [02:36.54] | 连再见也没说 就分手了 |
| [02:42.72] | 和你 |