歌名 | ラズベリー*モンスター |
歌手 | かんせる |
专辑 | かんせる歌曲集 |
[00:01.39] | 3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ |
[00:05.01] | 中指立てて絶好調 |
[00:07.66] | 味も薄れたラズベリーのガムを吐き捨てて |
[00:11.89] | Bye LOVE(アイ |
[00:23.91] | AM6:00 目覚まし時計を起こして ボリューム全開ロックで |
[00:30.00] | 現実世界 ギャップに眩暈冷や汗をかいて |
[00:34.13] | PM6:00 いつものガムは売り切れで 電波も圏外どうして |
[00:39.96] | 現実世界 勝手に期待 もう構わないで消して |
[00:45.55] | 愛と愛(めとめ)が苦手です隠れたいよ |
[00:47.72] | 仮想(ドチラ)が現実(コチラ)です? わかんないよ |
[00:50.07] | 身体を残して僕と繋ぐ仮想ドライブ |
[00:54.70] | ラズベリー*モンスター |
[00:58.91] | 赤く気高く立ち向かうたった一人 |
[01:04.78] | ラズベリー*モンスター |
[01:09.15] | 君を止められるヤツは此処には居ない Yeah! |
[01:24.85] | いつからこんな風になってしまっちゃったの |
[01:30.35] | 笑顔さえもぎこちないや |
[01:35.05] | 君は僕だ 僕だけの君だ |
[01:39.99] | 早く助けてよ |
[01:54.58] | やる気はあります 空回ります |
[01:57.69] | 何方が味方です? わかんないよ |
[02:00.20] | 近づきたいんだ赤い |
[02:07.04] | ラズベリー*モンスター |
[02:11.55] | 纏う 攻撃は最大の防御なのに誰もが逃げてる |
[02:17.00] | ラズベリー*モンスター |
[02:21.25] | 僕を止められるヤツは何処にも居ない |
[02:26.98] | ラズベリー*モンスター |
[02:31.99] | ラズベリー*モンスター Yeah! raspberry*monster Yeah! |
[00:01.39] | 「3,2,1」将信号大喝出来伸出舌头 |
[00:05.01] | 举高中指状态绝顶 |
[00:07.66] | 将变得没味的口香糖吐掉 |
[00:11.89] | ) Bye LOVE(爱) |
[00:23.91] | AM6:00 将闹钟唤醒 音量调至最高奏出摇滚乐 |
[00:30.00] | 现实世界 在夹隙之间头晕眩目流出冷汗 |
[00:34.13] | PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了 电话信号也接收不到怎么办? |
[00:39.96] | 现实世界 自顾自的期待已经不要紧了消失吧! |
[00:45.55] | 爱与爱(眼与眼)的交接我不擅于应对好想藏起来呀 |
[00:47.72] | 幻想(哪边)是现实(这边)呢? 搞不懂呀! |
[00:50.07] | 留下身体与我连接来幻想Drive |
[00:54.70] | raspberry*monster |
[00:58.91] | 鲜红而崇高地勇往直前的只有一人 |
[01:04.78] | raspberry*monster |
[01:09.15] | 能阻挡你的家伙在这里可没有 Yeah! |
[01:24.85] | 是从何时开始变成这副德行的呢? |
[01:30.35] | 就连笑容也变得如此僵硬呀 |
[01:35.05] | 你就是我 只属于我的你 |
[01:39.99] | 快来救救我啊 |
[01:54.58] | 充满干劲 却是徒劳无功 |
[01:57.69] | 哪一边才是同伴呢? 搞不懂呀! |
[02:00.20] | 少女 想要与人更亲近的赤红少女 |
[02:07.04] | raspberry*monster |
[02:11.55] | 裹缠身上 明明攻击就是最有效的防御但却谁都在逃跑 |
[02:17.00] | raspberry*monster |
[02:21.25] | 能阻挡我的家伙不论何处也不会有的 |
[02:26.98] | raspberry*monster |
[02:31.99] |