ピエロ

ピエロ

歌名 ピエロ
歌手 かんせる
专辑 かんせる歌曲集
原歌词
[00:00.77] 大丈夫大丈夫おどけてみせる僕は
[00:08.81] 小さなサーカスの名も無きピエロ
[00:37.78] 真ん丸いお月様みたいな
[00:42.39] ボールの上バランスをとって
[00:47.84] 派手に転んだりしちゃって
[00:53.38] 笑われるのが僕の
[00:58.88] 客席に泣いてる君を見つけた
[01:05.21] そんな悲しい颜はしないでよ
[01:10.73] パパもママも知らない君の涙に
[01:15.75] 僕は気付いた拭ってあげなくちゃ
[01:22.55] 『大丈夫、大丈夫痛くも痒くもないんだよ
[01:29.15] 君が笑ってくれるなら』
[01:34.21] ダイジョウブ、ダイジョウブ无様に転ぶ僕は
[01:40.37] 小さなサーカスの玉乗りピエロ
[01:51.02] 泣き止まない君が言うんだ
[01:55.85] 「あなたの嘘が悲しいの」って
[02:01.42] 『嘘なんて一つも吐いてないよ』
[02:07.17] その言叶にまた泣き出した
[02:59.26] 「客席に見せない仮面の下の
[03:04.42] あなたが隠した素颜をみせて
[03:09.79] 怪我したとき痛いって辛いときは唤いて
[03:15.59] 耻ずかしいことはないんだから
[03:23.39] 大丈夫、大丈夫上手く笑えなくていいんだよ
[03:29.33] もう二度と嘘を吐けないように
[03:34.47] 大丈夫、大丈夫堪えたりしなくていいんだよ
[03:40.69] 私も一绪に泣いてあげる」
[03:45.67] 大丈夫大丈夫君が見つけてくれた
[03:51.94] 忘れかけてた僕の颜
[03:56.94] 「大丈夫、大丈夫」それはまるで魔法のようだ
[04:04.96] ほら嘘吐きピエロは
[04:10.67] もう消えていなくなった
歌词翻译
[00:00.77] 没关系 没关系 表演着滑稽动作的我
[00:08.81] 是这个小小马戏团里无名的小丑
[00:37.78] 在像圆滚滚的月亮版的
[00:42.39] 大球上保持着平衡
[00:47.84] 忽然夸张的跌落下来
[00:53.38] 仕事 惹人发笑正是我的工作
[00:58.88] 我发现了在观众席哭泣的你
[01:05.21] 不要露出那么悲伤的表情啊
[01:10.73] 爸爸妈妈都没看見你的眼泪
[01:15.75] 我察觉到了 必须为你拭去眼泪啊
[01:22.55] 『没关系 没关系 根本不痛不痒哦
[01:29.15] 只要你能对我露出笑容』
[01:34.21] 没关系 没关系 狼狈跌倒的我
[01:40.37] 是小小马戏团里踩着球的小丑
[01:51.02] 止不住哭泣的你对我说
[01:55.85] 「你的谎言令我难过」
[02:01.42] 『我所说的全部是真的哦』
[02:07.17] 这句话又让你哭了起来
[02:59.26] 「把不曾给观众展现的 你面具下面
[03:04.42] 隐藏的真实的一面给我看看吧
[03:09.79] 受伤的时候就说痛 痛苦的时候就叫出来
[03:15.59] 没什么好羞愧的啊
[03:23.39] 没关系 没关系 即使不能开心地笑也没关系
[03:29.33] 只希望你别再说谎
[03:34.47] 没关系 没关系 即使不拼命忍耐也没关系
[03:40.69] 因为我也会和你一起哭泣」
[03:45.67] 没关系 没关系 你为我找到了
[03:51.94] 已经被我忘记了的我的真实面容
[03:56.94] 「没关系、没关系」这句话仿佛是魔法一样
[04:04.96] 看 说谎的小丑
[04:10.67] 已经消失不見了