废墟中的花朵
歌名 |
废墟中的花朵
|
歌手 |
泠鸢yousa
|
专辑 |
翻唱作品集
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:21.23] |
ボクは生まれ 戦えない |
[00:31.83] |
だけど甘く歌うことに気づいた |
[00:44.52] |
誰もいない廃墟のなか |
[00:55.11] |
朽ち果てるまで 歌いつづけてく |
[01:07.79] |
廻る廻る旋律は |
[01:18.71] |
長い長い輪廻を彷徨う |
[01:30.75] |
幾千の夜と朝を迎え |
[01:41.89] |
ありったけのこの声を届けて欲しい |
[01:55.05] |
どうか |
[01:57.28] |
じじから教えた 空を眺めたいの |
[02:06.52] |
モクレン |
[02:08.71] |
羽のように夢をまとって飞ばされていく |
[02:23.99] |
歌の絶えない日々に |
[02:34.54] |
影法師が 霧から現れた |
[02:46.57] |
なんとなく 同じ匂いがする |
[02:57.52] |
幻のかけら |
[03:02.72] |
拾い集める日々に手を振って |
[03:10.65] |
きっと |
[03:13.20] |
じじから教えた 青空が見えるの |
[03:22.25] |
モクレン |
[03:25.02] |
羽のように夢をまとって飞ばされてゆく |
[03:34.28] |
蕾の先が楽園の在りを指す |
[03:45.74] |
「この思いは時を越えて やがて君の元に咲いた |
[03:59.59] |
幾千の夜を溶かして 巡り会えた」 |
[04:09.42] |
目の前のもの信じて |
[04:16.53] |
感情というもの |
[04:21.13] |
動きだす |
[00:21.23] |
我生来便无工作与战斗的能力 |
[00:31.83] |
但我察觉到 自己拥有甜美的歌声 |
[00:44.52] |
空无一人的废墟中 |
[00:55.11] |
直到腐锈崩坏 我始终独自歌唱 |
[01:07.79] |
重复回旋的旋律 |
[01:18.71] |
漫长的轮回中 不断的徘徊 |
[01:30.75] |
度过了几千个昼夜 |
[01:41.89] |
希望能有一天 将这些歌声传递出去 |
[01:55.05] |
请一定 |
[01:57.28] |
让我眺望一次爷爷所说的天空吧 |
[02:06.52] |
木莲花 |
[02:08.71] |
像羽毛一样 缠绕着希望和梦飞扬而去 |
[02:23.99] |
歌声回荡不绝的每日 |
[02:34.54] |
突然 在雾气中出现一个身影 |
[02:46.57] |
不知为何 我感觉他与我相似 |
[02:57.52] |
终于可以 |
[03:02.72] |
对幻想外面世界的日子说再见了 |
[03:10.65] |
一定可以 |
[03:13.20] |
可以见到爷爷所说的青空了吧 |
[03:22.25] |
木莲花 |
[03:25.02] |
像羽毛一样 缠绕着希望与梦飞扬而去 |
[03:34.28] |
花蕾的尖角 指向着乐园所在的地方 |
[03:45.74] |
这份思念终于跨越了时间 就在你的周围 盛放开来 |
[03:59.59] |
渡过了几千个夜晚 终于与你相逢了 |
[04:09.42] |
在眼前 我所相信着的 |
[04:16.53] |
名为感情的东西 |
[04:21.13] |
已经生根发芽 |