襟裳岬

襟裳岬

歌名 襟裳岬
歌手 邓丽君
专辑 邓丽君东洋金曲赏1
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 吉田 拓郎
[00:01.00] 作词 : 岡本 おさみ
[00:24.99] 北の街では
[00:27.69] もう 悲しみを暖炉で
[00:35.93] 燃やしはじめてるらしい
[00:41.52] 理由(わけ)のわからないことで
[00:46.71] 悩んでいるうち
[00:52.58] 老いぼれてしまうから
[00:58.22] 黙りとおした 歳月(としつき)を
[01:03.97] ひろい集めて 暖めあおう
[01:12.41]
[01:12.66] 襟裳の春は
[01:17.90] 何もない春です
[01:25.29]
[01:25.43] M U S I C
[01:34.66]
[01:34.81] 君は二杯めだよね
[01:40.15] コーヒーカップに
[01:45.93] 角砂糖をひとつだったね
[01:51.61] 捨てて来てしまった
[01:56.74] わずらわしさだけを
[02:02.53] くるくるかきまわして
[02:08.22] 通りすぎた 夏の匂い
[02:13.82] 想い出して 懐かしいね
[02:22.41]
[02:22.55] 襟裳の春は
[02:27.80] 何もない春です
[02:36.23]
[02:36.42] M U S I C
[02:45.11]
[02:45.31] 日々の暮らしはいやでも
[02:50.50] やってくるけど
[02:56.34] 静かに笑ってしまおう
[03:02.07] いじけることだけが
[03:07.41] 生きることだと
[03:13.40] 飼い馴らしすぎたので
[03:19.04] 身構えながら 話すなんて
[03:24.83] ああ おくびょう なんだよね
[03:33.27]
[03:33.47] 襟裳の春は
[03:38.71] 何もない春です
[03:45.10]
[03:45.25] 寒い友だちが 訪ねてきたよ
[03:56.03] 遠慮はいらないから
[04:01.31] 暖まってゆきなよ
[04:10.63]
歌词翻译
[00:24.99] 北方的街镇
[00:27.69] 好像已经开始
[00:35.93] 用暖炉来燃烧忧伤了
[00:41.52] 为了一些不明理由的事
[00:46.71] 烦恼着的同时
[00:52.58] 也会日渐地变得衰老
[00:58.22] 就让我们把那些沉默的岁月
[01:03.97] 广泛地收集起来 互相温暖吧
[01:12.66] 襟裳之春
[01:17.90] 这空无一物的春天
[01:25.43] M U S I C
[01:34.81] 你已经要喝第二杯了吧
[01:40.15] 在咖啡杯子里
[01:45.93] 放了一块方块砂糖
[01:51.61] 把以往舍弃的事
[01:56.74] 和已经忘却的事
[02:02.53] 不断地搅拌在一起
[02:08.22] 过去了的夏日的气息
[02:13.82] 回忆起来 多令人怀念啊..
[02:22.55] 襟裳之春
[02:27.80] 这空无一物的春天
[02:36.42] M U S I C
[02:45.31] 尽管厌倦了每日的生活
[02:50.50] 但是新的生活还是会来
[02:56.34] 静静地保持笑容吧
[03:02.07] 因为生性倔强
[03:07.41] 才能够生存下去
[03:13.40] 太过于娇生惯养
[03:19.04] 才会摆出架子 说着这些话
[03:24.83] 啊..我果然很胆小吧
[03:33.47] 襟裳之春
[03:38.71] 这空无一物的春天
[03:45.25] 冒着寒冷的朋友们要来拜访我了
[03:56.03] 不要客气
[04:01.31] 来暖和暖和身子吧!