まちかどの花

まちかどの花

歌名 まちかどの花
歌手 风临神社
专辑 歴史のササブネ
原歌词
[00:40.150] こんなにも、愛しい景色
[00:47.110] こんなにも、懐かしい景色
[00:54.060] 仲間達と、別れる日が来た時
[01:00.220] 溢れ、涙の意味
[01:07.530] 一緒に、頑張ってたね
[01:14.390] 時に、諦めたいけど
[01:21.250] 同じ夢を、目指す為に歩き続けて
[01:30.220] 「花になりたいのです」なんて
[01:35.360] ことばが風に乗って飛ぶ
[01:40.290] 明ける未来へ
[01:43.750] それでも「サヨナラ、サヨナラ」と言う
[01:50.350] この手には色褪せたその眩しい記憶
[01:57.370] それでも「アリガトウ、アリガトウ」
[02:04.240] こんな言葉は花火のように、描くのは煌めく綺麗な明日(あす)
[02:23.070] こんなにも、愛しい夕暮れ
[02:29.770] こんなにも、懐かしい笑顔
[02:36.620] 旅人達と、別れる日が来た時
[02:42.850] 溢れ、感情の意味
[02:50.360] 一緒に、頑張ってたね
[02:57.230] 時に、諦めたいけど
[03:04.110] ああ友たちよ!我々は長い旅路の花
[03:13.030] 「ずっとそばにいるよ」なんて
[03:18.280] 思いが風に乗って飛ぶ
[03:23.150] 高鳴る運命
[03:26.560] それでも「サヨナラ、サヨナラ」と言う
[03:33.220] 消えて出会ったあの日 何を悔やめばいい
[03:40.320] それでも「アリガトウ、アリガトウ」
[03:47.120] 涙を拭く、声を殺して 無邪気のまちかどの花 信じていて…
[04:00.730] この季節はまだ、廻る廻る
[04:09.670] わたしはずっと待っていた
[04:14.540] 瞬き空の下…零れる花咲くの刹那は
[04:26.810] 優しさを抱きしめていた
[04:31.270] 凛と盛る花
[04:36.810] それでも「サヨナラ、サヨナラ」
[04:43.520] この手には、ああその眩しい記憶
[04:50.510] それでも「アリガトウ、アリガトウ」
[04:57.390] こんな言葉は花火のように、描くのは煌めく綺麗な明日(あす)
歌词翻译
[00:40.150] 这样的,深爱的景色
[00:47.110] 这样的,令人怀念的景色
[00:54.060] 朋友们啊,离别的日子来临之时
[01:00.220] 漫溢出,泪水的意义
[01:07.530] 一起,要加油哦
[01:14.390] 那一刻,虽然想放弃然而
[01:21.250] 一步步以共同的梦想为目标继续前行
[01:30.220] “想变成花朵”什么的
[01:35.360] 话语乘风飞翔
[01:40.290] 飞向那耀眼的未来
[01:43.750] 即使那样“再见吧,再见”
[01:50.350] 这双手里的是褪色的那份眩目记忆
[01:57.370] 即使那样“谢谢呢,谢谢”
[02:04.240] 这样的话语像花火一般,描绘的是灿烂绮丽的明日
[02:23.070] 这样的,深爱的暮色
[02:29.770] 这样的,令人怀念的笑颜
[02:36.620] 旅人们啊,离别的日子来临之时
[02:42.850] 漫溢出,感情的意义
[02:50.360] 一起,要加油哦
[02:57.230] 那一刻,虽然想放弃然而
[03:04.110] 啊啊朋友们啊!我等是漫漫旅途上的花朵
[03:13.030] “一直在你身旁哦”什么的
[03:18.280] 思绪乘风飞翔
[03:23.150] 高鸣的命运
[03:26.560] 即使那样“再见吧,再见”
[03:33.220] 消逝的相逢的那一日 我该追悔什么
[03:40.320] 即使那样“谢谢呢,谢谢”
[03:47.120] 拭去泪水,遏止声响 天真的街角之花 对此深信不疑…
[04:00.730] 这个季节仍然,循环往复
[04:09.670] 我一直在那等待着你
[04:14.540] 在瞬息万变的天空之下…零落之花绽放的刹那
[04:26.810] 被温柔的怀抱
[04:31.270] 凛然旺盛的花朵
[04:36.810] 即使那样“再见吧,再见”
[04:43.520] 这双手里的是,啊啊那份眩目的记忆
[04:50.510] 即使那样“谢谢呢,谢谢”
[04:57.390] 这份言语像花火一样,描绘的是灿烂绮丽的明日