ただ流るるままに

ただ流るるままに

歌名 ただ流るるままに
歌手 彩音
专辑 ひぐらしのなく頃に ボーカルソング集
原歌词
[ti:ただ流るるままに]
[ar:彩音]
[00:05.829] 「ただ流るるままに」
[00:08.521] 作词∶志仓千代丸
[00:10.704] 作曲∶志仓千代丸/编曲川越好博
[00:22.188] もう谁の声も无い行き止まりの旅路は
[00:30.778] 片言に绝望を缲り返し闻かせた
[00:39.466] 残された情景に未来を重ねられず
[00:48.204] 终わりを选ぶ意味を
[00:51.915] 过去が照らしてくれる
[00:55.767] 黄昏れてゆくこの空の
[01:00.899] 全てが爱しいのに
[01:04.711] 生きる意味さえ见失う
[01:09.537] ささやかな喜びもなく————
[01:14.971] 道端に咲いた命も眩しさが渗む明日も
[01:23.659] 今はただ虚ろに彷徨うだけ
[01:29.41] 空さえも否定をする
[01:32.442] 父母が笑い手を振る
[01:36.708] めくるめく日々の欠片が
[01:41.75] 残酷な仕打ちであざ笑えば
[01:46.509] 音もなく崩れ落ちる
[01:49.828] ただ流るるままに
[02:00.358] 失うものが无いと人は强くなれると
[02:08.974] いつかどこかで闻いた
[02:12.580] まるで虚言の语り
[02:16.644] 鲜やか过ぎる想い出は
[02:21.417] 确かにここにある
[02:25.275] それはいつしか幻へと
[02:30.49] 歯车が落ちた瞬间————
[02:35.838] 暗暗に差し伸べられた
[02:40.02] 迷いをその手に预けた
[02:44.315] 交わされた言叶の一つ一つ
[02:49.904] 両手から落ちて逃げた
[02:53.358] 悲しみの数に负けない
[02:57.421] 喜びの数を探した
[03:01.888] 描きかけの景色は黒く涂られ
[03:07.271] キャンバスはもう要らない
[03:10.785] ただ流るるままに
[03:33.892] 道端に咲いた命も眩しさが渗む明日も
[03:42.226] 今はただ虚ろに彷徨うだけ
[03:47.519] 空さえも否定をする
[03:51.122] 父母が笑い手を振る
[03:55.188] めくるめく日々の欠片が
[03:59.708] 残酷な仕打ちであざ笑えば
[04:05.40] 音もなく崩れ落ちる
[04:08.443] ただ流るるままに
歌词翻译
[00:05.829] 流落四散飘零
[00:22.188] 孤寂的无人绝径
[00:30.778] 茫然呢喃绝望的言语
[00:39.466] 残像将未来遮断
[00:48.204] 在最后做出抉择
[00:51.915] 过去的景象浮现
[00:55.767] 在昏黄的天空下
[01:00.899] 一切是如此美好
[01:04.711] 人生都已失去意义
[01:09.537] 我却未感到一丝喜悦
[01:14.971] 路旁绽放的生命,灿烂炫丽的明日
[01:23.659] 只感觉到空虚和彷徨
[01:29.41] 将天空所映之物否定
[01:32.442] 父母露出笑颜挥手
[01:36.708] 那些昔日片片回忆
[01:41.75] 都在残酷的嘲笑声中
[01:46.509] 无声崩溃碎裂
[01:49.828] 流落四散飘零
[02:00.358] 假若失去所有人便会坚强
[02:08.974] 不知何时听到的话语
[02:12.580] 犹如虚幻诳言一般
[02:16.644] 那些鲜明的回忆
[02:21.417] 明明留存在心中
[02:25.275] 却又化为虚幻
[02:30.49] 如齿轮般脱落的瞬间
[02:35.838] 黑暗之中的曙光
[02:40.02] 迷茫正寄于其中
[02:44.315] 点点滴滴的话语
[02:49.904] 已如沙流逝掌间
[02:53.358] 不屈服于悲伤
[02:57.421] 几度寻求欢喜
[03:01.888] 描绘的景色中却只剩黑暗
[03:07.271] 终究是全部化为梦幻泡影
[03:10.785] 流落四散飘零
[03:33.892] 路旁绽放的生命,灿烂炫丽的明日
[03:42.226] 只感觉到空虚和彷徨
[03:47.519] 将天空所映之物否定
[03:51.122] 父母露出笑颜挥手
[03:55.188] 那些昔日片片回忆
[03:59.708] 都在残忍的嘲笑声中
[04:05.40] 无声崩溃碎裂
[04:08.443] 流落四散飘零