歌名 | celluloid |
歌手 | 初音ミク |
专辑 | baker vocaloid best 2007-2014 「changed man」 |
[00:12.75] | いつまでも遠い過去でも |
[00:17.95] | 君がいて 僕がいて |
[00:23.36] | 道の果て 見えない不安も |
[00:28.51] | 小さな声 押し殺して |
[00:34.21] | 冷たい空気も 止まない雨も |
[00:39.32] | 重い心も 言葉も |
[00:44.75] | 光が差し込んで 歩き出せるのは |
[00:50.08] | いつだろう |
[00:55.53] | 色褪せたこの色も 君に伝えたい |
[01:01.29] | 何の意味もないけれど |
[01:06.47] | 夜明けは来ないよと 聞こえない振りして |
[01:12.19] | いつの日にか 笑っていられるかな |
[01:28.73] | 騒ぎ出す 微かな予感を |
[01:33.96] | 溢れ出す 期待を |
[01:39.40] | 少しずつ 探し続けても |
[01:44.83] | 虚しいだけ いらない |
[01:49.99] | つまらない一日が终わり |
[01:55.58] | 長い夜は恐くて |
[02:00.77] | また朝が来るけど 何も見えないのは |
[02:06.16] | 何故だろう |
[02:11.45] | 何一つ変わらない 待ち続けてても |
[02:17.18] | 誰も救われないけれど |
[02:22.45] | 希望なんてなくても 僕は生きてくから |
[02:28.08] | そんな強がり 虚しく響いていた |
[02:54.94] | 呼吸さえ 覚束ず |
[03:01.52] | 全て僕のせいだけど |
[03:06.97] | 聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ |
[03:12.33] | 前だけ見つめているよ |
[03:20.02] | 色褪せたこの色も 君に伝えたい |
[03:25.82] | 何の意味もないけれど |
[03:31.33] | 夜明けは来ないよと 聞こえない振りして |
[03:36.89] | いつの日にか 笑っていられるかな |
[00:12.75] | 无论何时 即便是遥远过去 |
[00:17.95] | 你存在著 我存在著 |
[00:23.36] | 道路之尽 无法看清的不安 |
[00:28.51] | 也将微弱的呼声 消泯抹灭 |
[00:34.21] | 連著冰冷的空氣 連這不止息的雨 |
[00:39.32] | 包括沉鬱的心 包括言语 |
[00:44.75] | 能透入一丝光线 能走出一切 |
[00:50.08] | 会是什麽时候 |
[00:55.53] | 這褪去的淡薄色彩 也願傳達予 |
[01:01.29] | 儘管任何意义也没有 |
[01:06.47] | 黎明不会来的故作漠然的样子 |
[01:12.19] | 究竟直到何日 才能微笑以对 |
[01:28.73] | 纷闹而起 为那些微的预感 |
[01:33.96] | 满溢而出 对那期待 |
[01:39.40] | 即便简略 也持续探寻著 |
[01:44.83] | 只有空虚 不曾需要 |
[01:49.99] | 无趣的一日终将结束 |
[01:55.58] | 漫漫长夜仍恐惧著 |
[02:00.77] | 虽然早晨再次来临 却什麽也看不清 |
[02:06.16] | 究竟是为什麽 |
[02:11.45] | 什麽都未能改变 也持续等待著 |
[02:17.18] | 儘管谁也不曾得到救赎 |
[02:22.45] | 即便毫无希望 我仍会生活下去 |
[02:28.08] | 那般的逞强 空虚地迴响著 |
[02:54.94] | 就连呼吸 也无法把握 |
[03:01.52] | 纵然一切都是我的错 |
[03:06.97] | 还有想倾听的声音 也有想知道的事情 |
[03:12.33] | 我只注视著前方育 |
[03:20.02] | 這褪去的淡薄色彩 也願傳達予 |
[03:25.82] | 儘管任何意义也没有 |
[03:31.33] | 黎明不会来的 故作漠然的样子 |
[03:36.89] | 究竟直到何日 才能微笑以对 |