あいのうた

あいのうた

歌名 あいのうた
歌手 ササノマリイ
专辑 おばけとおもちゃ箱
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:27.66] 少し壊れている
[00:31.06] 願い交わした手と手
[00:34.31] 甘い香り 取り出した
[00:40.94] 少し零したサイダー
[00:44.24] ため息で戻る 思考 回路
[00:49.63] 思い出した色
[00:53.13] 雨降る心消して ごまかした声で言う
[00:59.64] 「本当の最後なんて知らないから」
[01:06.19] 映らない 暗い
[01:10.03] 夢に落ちた様
[01:12.92] 触れてたいのに遠くなる感覚に
[01:16.62] あらがうように泣いてるの
[01:19.92] ごめんなさい
[01:23.21] もう遅いけど
[01:26.21] 巻き戻しても 淡く霞んでく
[01:31.69] いつかの あいのうた
[01:47.56] 余り こぼれた彩度
[01:50.85] 少し拒んだ感情と迷路
[01:56.47] 落とした解凍
[01:59.97] 傘に隠した 後悔と滲ませた哀の色
[02:06.62] なるようになればいいよ
[02:09.80] 見えないから
[02:12.88] 許せないくらい
[02:16.62] 夢に落ちたの
[02:19.52] 咽せるくらいの愛 壊す絶望に
[02:23.21] 叩き落として行こうよ
[02:26.60] ごめんなさい
[02:29.91] もう遅いかな
[02:32.86] 巻き戻したら すりきれていく
[02:38.45] いつかのあいのうた
[02:53.50] くずれてく ずれてく
[02:56.08] 嘘みたいに泣いてた
[03:00.32] こわれてく われてく
[03:02.72] 声は届いてますか
[03:06.61] 映らない 暗い
[03:09.96] 夢に落ちた様
[03:12.85] 触れてたいのに遠くなる感覚に
[03:16.59] あらがうように泣いてるの
[03:19.94] ごめんなさい 
[03:23.13] もう遅いけど
[03:26.18] 歩き始めたい その時まで
[03:31.81] きこえる あいのうた
[03:38.50] うたうよ あいのうた
歌词翻译
[00:27.66] 崩坏了些许的
[00:31.06] 互相许下愿望的手与手
[00:34.31] 拿出了 甜蜜的香气
[00:40.94] 洒出了些许的汽水
[00:44.24] 借凭一声嘆息而復归的 思考 迴路
[00:49.63] 回想起了那片颜色
[00:53.13] 消失于雨中的內心
[00:59.64] 以含糊的声音语道
[01:06.19] “因为不会知道 真正的最后之类的”
[01:10.03] 什么都看不见 一片漆黑
[01:12.92] 就似掉进了梦境之中
[01:16.62] 想要去触碰感受却变得远离的感觉
[01:19.92] 像是要与之抵抗似的不断哭泣
[01:23.21] 对不起 已经太迟了
[01:26.21] 即使回到原来 亦只见一片淡泊朦胧
[01:31.69] 某天的 爱之歌
[01:47.56] 饱和了的彩度
[01:50.85] 有点抗拒的感情与 迷路
[01:56.47] 落下而解冻
[01:59.97] 藏于伞下的后悔与 使其渗开的哀伤之色
[02:06.62] 听天由命就可以了啊
[02:09.80] 因为我无法看见前路
[02:12.88] 就如不能饶恕般
[02:16.62] 掉进了梦境之中
[02:19.52] 要被令人呛着般的爱 破灭的绝望
[02:23.21] 这一切击倒打落了啊
[02:26.60] 对不起
[02:29.91] 已经太迟了吧
[02:32.86] 要是回到过去 亦只会徒添破损
[02:38.45] 某天的爱之歌
[02:53.50] 逐渐崩坏 逐渐偏离
[02:56.08] 像是谎言一场般不断哭泣
[03:00.32] 逐渐崩坏 逐渐分裂
[03:02.72] 这声音能传达给你吗
[03:06.61] 什么都看不见 一片漆黑
[03:09.96] 就似掉进了梦境之中
[03:12.85] 想要去触碰感受却变得远离的感觉
[03:16.59] 像是要与之抵抗似的不断哭泣
[03:19.94] 对不起
[03:23.13] 已经太迟了
[03:26.18] 直到想要起行,那刻为止
[03:31.81] 耳边亦会传来 爱之歌
[03:38.50] 唱出 爱之歌吧 译:kyroslee