歌名 | ロミオとシンデレラ -MIKU EXPO 2014 in INDONESIA Live- |
歌手 | 初音ミク |
专辑 | Hatsune Miku Expo 2014 In Indonesia (Live) |
[ti:ロミオとシンデレラ] | |
[ar:初音ミク] | |
[al:] | |
[00:00.00] | 作曲 : doriko |
[00:00.16] | 作词 : doriko |
[00:00.48] | 私の恋を悲剧のジュリエットにしないで |
[00:06.78] | ここから连れ出して… |
[00:10.85] | |
[00:11.10] | そんな気分よ |
[00:13.23] | |
[00:22.68] | |
[00:23.87] | パパとママにおやすみなさい |
[00:26.56] | せいぜい いい梦をみなさい |
[00:29.49] | 大人はもう寝る时间よ |
[00:34.50] | |
[00:34.69] | |
[00:35.17] | 咽返る魅惑のキャラメル |
[00:37.95] | 耻じらいの素足をからめる |
[00:40.79] | 今夜はどこまでいけるの? |
[00:45.20] | |
[00:45.30] | 噛みつかないで |
[00:47.01] | 优しくして |
[00:48.58] | 苦いものはまだ嫌いなの |
[00:51.26] | ママの作るお菓子ばかり食べたせいね |
[00:56.55] | |
[00:56.60] | |
[00:56.64] | 知らないことがあるのならば |
[00:59.60] | 知りたいと思う 普通でしょ? |
[01:02.52] | 全部见せてよ |
[01:04.35] | あなたにならば见せてあげる私の |
[01:08.61] | |
[01:08.78] | B-------------- |
[01:09.47] | |
[01:09.98] | ずっと恋しくてシンデレラ |
[01:12.39] | 制服だけで駆けていくわ |
[01:15.57] | 魔法よ时间を止めてよ |
[01:18.10] | 悪い人に 邪魔されちゃうわ |
[01:21.02] | |
[01:21.32] | 逃げ出したいのジュリエット |
[01:23.77] | でもその名前で呼ばないで |
[01:26.79] | そうよね 结ばれなくちゃね |
[01:29.40] | そうじゃないと楽しくないわ |
[01:32.10] | |
[01:32.19] | ねえ 私と生きてくれる? |
[01:37.43] | |
[01:47.97] | |
[01:49.93] | 背伸びをした长いマスカラ |
[01:52.70] | いい子になるよきっと明日から |
[01:55.49] | 今だけ私を许して |
[01:59.99] | |
[02:00.13] | |
[02:01.24] | 黒いレースの境界线 |
[02:03.98] | 守る人は今日はいません |
[02:06.94] | 越えたらどこまでいけるの? |
[02:11.22] | |
[02:11.35] | |
[02:11.69] | 噛みつくほどに |
[02:13.16] | 痛いほどに |
[02:14.55] | 好きになってたのは私でしょ |
[02:17.42] | パパはでもねあなたのこと嫌いみたい |
[02:22.57] | |
[02:22.81] | 私のためと差し出す手に |
[02:25.81] | 握ってるそれは首轮でしょ |
[02:28.68] | 连れ出してよ |
[02:30.38] | 私のロミオ |
[02:32.24] | 叱られるほど远くへ |
[02:35.07] | |
[02:35.21] | B---------- |
[02:35.75] | |
[02:36.14] | 钟が鸣り响くシンデレラ |
[02:38.47] | ガラスの靴は置いていくわ |
[02:41.75] | だからね 早く见つけてね |
[02:44.30] | 悪い梦に 焦らされちゃうわ |
[02:46.83] | |
[02:47.09] | きっとあの子もそうだった |
[02:49.84] | 落としたなんて嘘をついた |
[02:53.08] | そうよね 私も同じよ |
[02:55.63] | だってもっと爱されたいわ |
[02:58.25] | |
[02:58.50] | ほら私はここにいるよ |
[03:03.60] | |
[03:04.42] | |
[03:16.01] | 私の心そっと覗いてみませんか |
[03:21.87] | 欲しいものだけあふれかえっていませんか |
[03:27.28] | まだ别腹よもっともっとぎゅっと诘め込んで |
[03:33.12] | いっそあなたの居场所までも埋めてしまおうか |
[03:37.02] | |
[03:38.32] | でもそれじゃ意味ないの |
[03:42.97] | |
[03:43.53] | 大きな箱より |
[03:45.41] | 小さな箱に幸せはあるらしい |
[03:49.60] | どうしよこのままじゃ私は |
[03:52.50] | あなたに嫌われちゃうわ |
[03:55.10] | |
[03:55.12] | |
[03:55.24] | でも私より欲张りなパパとママは今日も変わらず |
[04:00.74] | そうよね 素直でいいのね |
[04:03.35] | 落としたのは金の斧でした |
[04:06.25] | |
[04:06.64] | 嘘つきすぎたシンデレラ |
[04:08.99] | オオカミに食べられたらしい |
[04:12.22] | どうしようこのままじゃ私も |
[04:14.99] | いつかは食べられちゃうわ |
[04:17.43] | |
[04:17.75] | その前に助けに来てね |
[04:22.90] | |
[04:24.59] | undefined |
[ti:ロミオとシンデレラ] | |
[ar:初音ミク] | |
[al:] | |
[00:00.48] | (别把我的恋爱当作悲剧的茱丽叶) |
[00:06.78] | (将我从这里带走吧...) |
[00:10.85] | |
[00:11.10] | (就是这样的感觉喔) |
[00:13.23] | |
[00:22.68] | |
[00:23.87] | (向爸爸和妈妈说声晚安) |
[00:26.56] | (你们就好好地 去做个美梦吧) |
[00:29.49] | (已经是大人该睡觉的时间了喔) |
[00:34.50] | |
[00:34.69] | |
[00:35.17] | (那呛人的魅惑牛奶糖) |
[00:37.95] | (捆绑住令人害羞的赤裸双足) |
[00:40.79] | (今晚究竟能到达何处呢) |
[00:45.20] | |
[00:45.30] | (不要用咬的嘛) |
[00:47.01] | (请温柔的对待我) |
[00:48.58] | (还是不喜欢苦涩的东西啊) |
[00:51.26] | (因为老是吃妈妈做的点心吧) |
[00:56.55] | |
[00:56.60] | |
[00:56.64] | (如果有不清楚的事情的话) |
[00:59.60] | (会想要去了解 这是很正常的吧?) |
[01:02.52] | (让我看看你的全部) |
[01:04.35] | …(如果是你的话就让你看看我的...) |
[01:08.61] | |
[01:08.78] | |
[01:09.47] | |
[01:09.98] | (一直渴望恋爱的仙杜瑞拉) |
[01:12.39] | (就只穿著制服飞奔而去) |
[01:15.57] | (魔法啊将时间停止吧) |
[01:18.10] | (不然会被坏人给打扰呢) |
[01:21.02] | |
[01:21.32] | (想要逃离出去的茱丽叶) |
[01:23.77] | (但是别用那个名字喊我喔) |
[01:26.79] | (就是说啊 不紧紧系在一起是不行的) |
[01:29.40] | (不这样的话就不快乐了啊) |
[01:32.10] | |
[01:32.19] | (呐 和我一起生活吧?) |
[01:37.43] | |
[01:47.97] | |
[01:49.93] | (涂上卷翘眼睫毛的睫毛膏) |
[01:52.70] | (从明天开始就会当个好孩子的) |
[01:55.49] | (只有现在就原谅我吧) |
[01:59.99] | |
[02:00.13] | |
[02:01.24] | (黑色蕾丝的边界线) |
[02:03.98] | (守卫的人现在不在喔) |
[02:06.94] | (要是跨越了又可以到达什麼地方呢?) |
[02:11.22] | |
[02:11.35] | |
[02:11.69] | (到了要啃咬的程度) |
[02:13.16] | (到了疼痛的地步) |
[02:14.55] | (这麼喜欢著对方的人是我吧) |
[02:17.42] | (但是爸爸似乎讨厌你的样子呢) |
[02:22.57] | |
[02:22.81] | (说是为了我而伸出的手里) |
[02:25.81] | (所握著的是项圈对吧) |
[02:28.68] | (快带我离开吧) |
[02:30.38] | (我的罗密欧) |
[02:32.24] | (去那遥远到会被责备的地方) |
[02:35.07] | |
[02:35.21] | |
[02:35.75] | |
[02:36.14] | (听见钟响的仙杜瑞拉啊) |
[02:38.47] | (将玻璃鞋扔下而离开了) |
[02:41.75] | (所以呢 快点找到喔) |
[02:44.30] | (不然 我会因为噩梦焦虑不已呢) |
[02:46.83] | |
[02:47.09] | (那个女孩子一定也是如此吧) |
[02:49.84] | (撒了个我弄丢了这般的谎言) |
[02:53.08] | (是啊 我也是一样呢) |
[02:55.63] | (因为想要更加地被爱嘛) |
[02:58.25] | |
[02:58.50] | (看哪 我就在这里喔) |
[03:03.60] | |
[03:04.42] | |
[03:16.01] | (要试著偷窥看看我的内心深处吗) |
[03:21.87] | (是不是只满溢出想要的东西呢) |
[03:27.28] | (但还装的下唷 所以把更多更多紧紧地塞进来吧) |
[03:33.12] | (乾脆连你的容身之处都填满吧) |
[03:37.02] | |
[03:38.32] | (但是那样就没有意义了) |
[03:42.97] | |
[03:43.53] | (比起大的箱子) |
[03:45.41] | (小箱子里才装有幸福的样子) |
[03:49.60] | (怎麼办呢再这样下去) |
[03:52.50] | (我会被你给讨厌的) |
[03:55.10] | |
[03:55.12] | |
[03:55.24] | (但是阿 比我更贪婪的爸爸和妈妈今天也没有改变) |
[04:00.74] | (是阿 坦率是很好的呢) |
[04:03.35] | (掉下去的是金斧头喔) |
[04:06.25] | |
[04:06.64] | (满口谎言的仙杜瑞拉) |
[04:08.99] | (被大野狼吃掉了的样子) |
[04:12.22] | (怎麼办 再这样下去总有一天) |
[04:14.99] | (我也会被大野狼吃掉的) |
[04:17.43] | |
[04:17.75] | (在那之前要来拯救我喔) |
[04:22.90] | |
[04:24.59] |