恋色病棟 -MIKU EXPO 2014 in INDONESIA Live-

恋色病棟 -MIKU EXPO 2014 in INDONESIA Live-

歌名 恋色病棟 -MIKU EXPO 2014 in INDONESIA Live-
歌手 初音ミク
专辑 Hatsune Miku Expo 2014 In Indonesia (Live)
原歌词
[00:19.48] こんな夜中に着信(ナースコール)って
[00:22.73] どういう風の吹き回しなの
[00:30.60] 聞けば38度5分って
[00:33.55] そんな微熱で 私の出る幕?
[00:37.27] そう謂っても 母性本能が邪魔をして
[00:41.51] レジ袋片手に アイツに遭いに往く
[00:46.90] 徐々に熱を帯びてゆく 夜間病棟で
[00:50.39] 乱れる呼吸に 加速する心拍数が
[00:56.03] 理性を蝕んで
[00:58.06] また炎症を起こし始めた
[01:01.31] 粘膜の熱さに耐えかねて
[01:05.05] 部屋を飛び出す どうすればいいの
[01:09.45] なんだか あの時から具合が悪い
[01:15.01] 経口感染だ どうしてくれるか
[01:19.03] 火照る身体引きずり
[01:21.08] また部屋に飛び込んだ瞬間
[01:24.22] 蒼白(チアノーゼ)
[01:29.45] 私はただの薬箱じゃないわ
[01:34.99] あんなに看病してあげたじゃない
[01:40.84] 放っておいたら 死んでしまうかもよ
[01:46.19] だからお願い 助けてよ
[02:09.07] 苦い薬も我慢しますから
[02:13.00] 痛い注射も我慢しますから
[02:15.34] 絶えず流れ落ちてゆくマスカラ
[02:19.00] もうどうすればいいの
[02:22.02] 棄てられた仔猫のように
[02:25.00] 喚き散らして 朝を迎えても 治らない
[02:30.00] アナタがいなくちゃ 治る訳ないじゃない
[02:34.10] またあの夜が頭をよぎって
[02:37.18] 切なさが全身に転移して
[02:41.00] 身体を湿らす どうすればいいの
歌词翻译
[00:19.48] 在這樣的夜裡接到急救電話
[00:22.73] 現在是颳起什麼風?
[00:30.60] 聽他說是38.5度
[00:33.55] 那種微微發燒也需要我出場?
[00:37.27] 就算那麼說母性本能也是個麻煩
[00:41.51] 一手拎著塑膠袋去和那傢伙見面
[00:46.90] 慢慢地熱氣升起環繞這個夜間病棟
[00:50.39] 凌亂的呼吸加速的心跳數
[00:56.03] 侵蝕著理性
[00:58.06] 又要過熱開始發炎了
[01:01.31] 耐不住黏膜的燒燙
[01:05.05] 快逃離這房間到底該怎麼辦才好
[01:09.45] 總覺得 從那時情況就不對勁
[01:15.01] 經過口腔傳染 怎麼會被感染
[01:19.03] 拖著如火焚燒的身體
[01:21.08] 再度飛速回到房間的瞬間
[01:24.22] 臉色發白
[01:29.45] 我可不只是個藥箱啊
[01:34.99] 也不是那麼在行看護
[01:40.84] 但是放著不管 大概會死掉吧
[01:46.19] 所以拜託了 誰來幫幫我
[02:09.07] 再苦的藥也得忍耐
[02:13.00] 再痛的打針治療也得忍耐
[02:15.34] 不斷跟著流落的暈散睫毛膏
[02:19.00] 已經不知道該怎麼才好
[02:22.02] 像是被遺棄的幼貓一般
[02:25.00] 吵嚷哭鬧著 就算太陽昇起也治不好了
[02:30.00] 你已經出院不見了要痊癒是不簡單的
[02:34.10] 那夜的情景又回到腦袋裡
[02:37.18] 苦痛轉移至全身
[02:41.00] 染遍身軀到底該怎麼辦才好