ドラッグ・スコア

ドラッグ・スコア

歌名 ドラッグ・スコア
歌手 ぽわぽわP
专辑 生きる
原歌词
[00:00.000] 君が居た 君が居た
[00:08.610] それだけなんだけどさ
[00:16.980] 事実が 虚像が
[00:24.690] 首を絞める日だ
[00:48.860] 恒星の裏 恒星の裏
[00:56.710] 何かを見つけた夜
[01:04.730] さよなら さよなら
[01:12.730] まだ出会ってすらいない
[01:20.230] 最初の声を
[01:28.250] 貼り付けては剥がして
[01:36.080] 君が居た言葉からそれを見つけたよ
[01:40.600] あの日躊躇した 「I Need you」!
[01:44.130] 強くもないのに手をつないだその
[01:48.460] 罰を受けるべきさ、さあどうぞ!
[01:52.370] 今確かに浮かべた頬の涙さえ
[01:56.700] 拭えずに居たよ「I love you」!
[02:00.300] クサイ言葉並べてバツをつけては
[02:04.950] 正解を探した僕ちは…
[02:20.990] 「あくる日もあくる日も
[02:23.070] 心の薬をやその他諸々を
[02:25.300] 音楽という水で流し込んでは
[02:27.530] 毎晩踊っていた
[02:29.460] あなたに手紙を書こうか
[02:31.150] 毎晩迷っていただろう
[02:32.940] 馬鹿馬鹿しい
[02:34.960] 陳腐なラブソングですら
[02:36.300] ココロに染みてきた
[02:37.970] なんだかひどく泣けてきた
[02:40.500] こんな僕がどこに存在しようか
[02:42.780] こんな毎日を送っている
[02:44.490] 僕が聴いていたのは
[02:48.310] こんな曲だった。」
[03:13.670] 最初の日々を
[03:21.800] 最初からなかったことに
[03:29.630] みすぼらしく輝く鏡見つめては
[03:34.080] 見えないココロを「I need you」!
[03:37.650] あの日に見つけた間違いの言い訳を
[03:42.200] 心のままにさあどうぞ!
[03:45.670] でも確かに見つけたあの日の光は
[03:50.250] ありのままの声「I love you」!
[03:53.710] サヨナラだけが答えじゃないさと
[03:57.890] 教えてくれたあなたを繰り返す
[04:04.400] あなたとわたしで
[04:12.130] つながる世界を見た
[04:20.320] 明日も 明日も
[04:28.230] 変わらずある君
[04:36.350] あなたとわたしで
[04:44.190] つながる世界を見た
歌词翻译
[00:00.000] 有你在 有你在
[00:08.610] 只是这样而已怎么感觉
[00:16.980] 事實或者虛像
[00:24.690] 都是勒緊脖子的日子
[00:48.860] 恒星的里面 恒星的里面
[00:56.710] 尋找什麽的夜晚
[01:04.730] 再見 再見
[01:12.730] 不會再次相遇到了
[01:20.230] 將最初的聲音
[01:28.250] 貼上去又剥下來
[01:36.080] 從有你的言語中尋找出來了哦
[01:40.600] 那一天犹豫了的「I Need you」!
[01:44.130] 明明不堅定卻緊牽住的手 那個
[01:48.460] 才應該收到了懲罰、來吧請!
[01:52.370] 現在確實浮现出的臉頰的眼淚
[01:56.700] 拭去也在的「I love you」!
[02:00.300] 把幼稚的言语并排起来帶着懲罰
[02:04.950] 尋找着正確答案的我們…
[02:20.990] 「第二天又第二天
[02:23.070] 將心靈的藥和其他各種
[02:25.300] 和稱為音樂的 用水註入進來
[02:27.530] 每晚都跳着舞
[02:29.460] 給你寫封信吧
[02:31.150] 雖然每晚都惆怅迷惘
[02:32.940] 像笨蛋似的
[02:34.960] 難道是陳舊的情歌
[02:36.300] 傳染了內心
[02:37.970] 不知怎地痛哭了出來
[02:40.500] 這樣的我應該存在於哪呢
[02:42.780] 目送着這樣的每一天
[02:44.490] 我所聽到的是
[02:48.310] 曾是這樣的曲子。」
[03:13.670] 最初的每天
[03:21.800] 向最初開始沒有的事情
[03:29.630] 註視着平凡地闪烁的鏡子
[03:34.080] 看不見的心的「I need you」!
[03:37.650] 向那一天找到的錯誤的借口
[03:42.200] 依舊向內心說 啊請吧
[03:45.670] 但是確實尋找到的那一天的光是
[03:50.250] 本來實質的聲音的「I love you」!
[03:53.710] 只有再見的話不是答案 那就
[03:57.890] 教給我吧 你是這樣反復的
[04:04.400] 在你和我之間
[04:12.130] 看到了相連的世界
[04:20.320] 明天也 明天也
[04:28.230] 有着保持不變的你
[04:36.350] 在你和我之間
[04:44.190] 看到了相連的世界