1/6

1/6

歌名 1/6
歌手 S!N
专辑 Scalat!oN
原歌词
[00:00.260] いつか重力のクサリを
[00:03.330] 断ち切り君を連れてサテライト
[00:25.610] 君を探してあの街へ
[00:29.270] さ迷い歩いた夜の道
[00:33.140] 受話器越しに聞こえた声が
[00:36.830] なぜか とても 気になったの
[00:40.890] 見つけた君は赤い瞳
[00:44.550] 何事もないフリはナシにして
[00:48.420] 黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
[00:55.650] いつか重力のクサリを解き放ち
[01:00.150] 宇宙へ飛ぶサテライト
[01:03.090] そこに行けば体の重さも1/6
[01:10.590] 君が抱えてる悲しみが
[01:14.250] 少しでも軽くなればそれでいい
[01:18.410] いつかそこに君を連れていくよ
[01:25.500] 重力の外へ
[01:34.620] 宇宙旅行は无理ですが
[01:38.220] 物理的に高い所へ
[01:42.120] 色々考えてみた結果
[01:45.970] 目指すは港の赤い塔
[01:49.820] 走ってきたフリして
[01:52.550] 胸の鼓動の速さを隠してみたの
[01:57.200] 今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
[02:04.450] 軌道エレベータのように
[02:07.840] 雲を抜けて昇るよサテライト
[02:11.890] 300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
[02:19.490] つまり子供ダマシだけれど
[02:23.080] 意味が少しでも伝わればいい
[02:27.180] 地上よりも上に連れていきたいの
[02:34.330] 重力の外へ
[02:51.100] 見え隠れしてる気持ちは
[02:54.240] 多分バレているんだろうけれど
[02:58.350] 今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
[03:05.890] 太陽の力を借りて
[03:09.420] 白く輝いているお月様
[03:13.530] 同じように頼ってくれませんか?
[03:21.380] いつか重力のクサリを断ち切り
[03:25.890] 君を連れてサテライト
[03:29.040] 辛いコトや悲しいコトも全部 1/6
[03:36.570] 宇宙船はまだ先だけれど
[03:40.210] そこに辿り着けるまでの間
[03:44.260] 僕の左手を握っててくれますか?
[03:50.430] いつか重力の外へ連れていくよ
[03:59.060] out of the gravity
歌词翻译
[00:00.260] 总有一天要切断引力的锁链
[00:03.330] 带你到卫星上头去喔
[00:25.610] 寻找着你而踏进了那条市街
[00:29.270] 四处徘徊的夜间道路
[00:33.140] 透过电话而听见的你的声音
[00:36.830] 不知为何 让我感到 十分在意
[00:40.890] 终于找到的你红着双眼
[00:44.550] 别装成什么事都没有的样子哪
[00:48.420] 不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢
[00:55.650] 总有一天挣脱了引力的锁链
[01:00.150] 飞向宇宙的卫星
[01:03.090] 只要到那里去体重就只剩1/6
[01:10.590] 你所怀抱着的悲伤
[01:14.250] 若是能稍稍减轻一些就好了
[01:18.410] 总有一天会带你去的喔
[01:25.500] 到引力的范围之外
[01:34.620] 宇宙旅行虽然不可能
[01:38.220] 就到尽可能高的地方去吧
[01:42.120] 经过许多考虑后的结果
[01:45.970] 目标是港边的红色高塔
[01:49.820] 装作一路跑过来的模样
[01:52.550] 试着掩饰着加速的心跳
[01:57.200] 今天牵着你的手的权利我就收下啦
[02:04.450] 有如轨道电梯一般
[02:07.840] 穿过了云层逐渐上升的人工卫星
[02:11.890] 到了300公尺以上说不定就会变轻些呢
[02:19.490] 虽然只是骗小孩的说法
[02:23.080] 但只要心意有稍微传达到就好了
[02:27.180] 想带你到比地表还高的地方呢
[02:34.330] 到引力的范围之外
[02:51.100] 若隐若现的心意
[02:54.240] 虽然觉得应该已经曝光了
[02:58.350] 但现在比起那个 我是个更想救你的自我主义者
[03:05.890] 借用了太阳的力量
[03:09.420] 月亮因而洁白闪耀
[03:13.530] 能够同样地帮助我吗?
[03:21.380] 总有一天要切断引力的锁链
[03:25.890] 带你到卫星上头去喔
[03:29.040] 不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 1/6
[03:36.570] 宇宙飞船虽然还有点远
[03:40.210] 但在抵达那里以前
[03:44.260] 你愿不愿意握住我的左手呢?
[03:50.430] 总有一天要带你到引力的范围之外唷
[03:59.060] 到引力的范围之外