下着と日々

下着と日々

歌名 下着と日々
歌手 シュリスペイロフ
专辑 turtle
原歌词
[ar:シュリスペイロフ]
[ti:下着と日々]
[00:18.39] 星も乗り 覚めてしまったり
[00:26.59] 古いバンドが好きになったり
[00:34.00] ほんの ちょっと 退屈して
[00:42.42] ほんの ちょっと 楽しくて
[00:52.39] 大事なもの 壊しているたり
[01:00.58] 突然 戯けて 見せたり
[01:07.92] ほんの ちょっと 哀しくて
[01:16.48] ほんの ちょっと 寂しくて
[01:24.80] そんなふうに そんなふうに(
[01:34.68] 僕らに用意された日常を
[01:39.63] 続いていくと疑わない
[01:43.16] 僕らの永遠は短い
[01:51.66] 洗濯機の中覗いて
[01:54.82] lalalala
[01:56.44] 渦を巻く下着と日々
[02:00.27] 絡まっては 解けて
[02:21.45] 無くに立たないことしてたい
[02:29.62] 他愛のない 話をしてたい
[02:37.19] ほんの ちょっと 笑えできて
[02:45.54] ほんの ちょっと 安心して
[02:54.35] そんなふうに そんなふうに
[03:03.96] 僕らに用意された日常を
[03:08.76] 続いていくと疑わない
[03:12.36] 僕らの永遠は短い
[03:20.83] 洗濯機の中覗いて
[03:24.12] lalalala
[03:25.57] 渦を巻く下着と君に
[03:29.63] 絡まっては解けて
[03:40.85] 解けて
歌词翻译
[ar:シュリスペイロフ]
[ti:下着と日々]
[00:18.39] (星辰隐去 清醒了)
[00:26.59] (突然喜欢上了一个老乐队)
[00:34.00] (只是 有点 无聊啊)
[00:42.42] (只是 有点 开心啊)
[00:52.39] (弄坏了珍爱的事物)
[01:00.58] (突然想开个玩笑之类的)
[01:07.92] (只是 有点 悲伤啊)
[01:16.48] (只是 有点 寂寞啊)
[01:24.80] 这样的心情 这样的状态)
[01:34.68] (我们每天所准备的日常啊)
[01:39.63] (毫无疑问的 生活还在继续)
[01:43.16] (我们的永远是短暂的)
[01:51.66] (一如在洗衣机里窥视一般)
[01:54.82] 啦啦啦啦
[01:56.44] (被漩涡卷起的内衣和日子啊)
[02:00.27] (反复地纠缠分开)
[02:21.45] (想要做些没啥用的事情)
[02:29.62] (想要说些无所谓的话题)
[02:37.19] (这样 或许 能够微笑)
[02:45.54] (这样 或许 就安心了吧)
[02:54.35] (就保持这样吧)
[03:03.96] (我们每天所准备的日常啊)
[03:08.76] (毫无疑问的 生活还在继续)
[03:12.36] (我们的永远是短暂的)
[03:20.83] (一如在洗衣机里窥视一般)
[03:24.12] 啦啦啦啦
[03:25.57] (被漩涡卷起的内衣和你啊)
[03:29.63] (反复纠缠难解)
[03:40.85] (还是解开吧 放手吧)