攻めていこーぜ!
| 歌名 |
攻めていこーぜ!
|
| 歌手 |
斉藤和義
|
| 专辑 |
攻めていこーぜ!/傷口
|
| [00:08.00] |
別に大した事じゃない |
| [00:16.00] |
そりゃね、敵ばかり見えるけど |
| [00:23.00] |
よく見てごらんよ、あいつもビビってる |
| [00:30.00] |
みんなちょっとはやっぱり不安なんだな |
| [00:38.00] |
緊張することはいいことさ |
| [00:45.00] |
好きなことをやっている証拠 |
| [00:52.00] |
ちびるくらいの武者震いを隠したら |
| [01:00.00] |
信じた道を突き進むだけ |
| [01:08.00] |
攻めていこうぜ、守りはゴメンだ |
| [01:15.00] |
叱られるのなんてほんの一瞬の事だよ |
| [01:23.00] |
攻めていこうぜ、敵を見方に |
| [01:30.00] |
付けちゃうくらいの勢いで |
| [01:41.00] |
別に大した事じゃない |
| [01:48.00] |
そりゃね、失敗は怖いけど |
| [01:55.00] |
命までとられるわけでもないだろ |
| [02:03.00] |
好きな事は譲っちゃだめさ |
| [02:10.00] |
攻めていこうぜ、守りはゴメンだ |
| [02:18.00] |
もしうまくいったら、うまいお酒が飲める |
| [02:25.00] |
攻めていこうぜ、一人じゃないさ |
| [02:32.00] |
ほら、後ろ見れば頼もしい友が |
| [02:43.00] |
落ち着いて見える立派な大人は |
| [02:50.00] |
よく見りゃほらただ疲れてるだけさ |
| [03:00.00] |
攻めていこうぜ、守りはゴメンだ |
| [03:07.00] |
もしうまくいったら、あの子のご褒美待ってる |
| [03:15.00] |
攻めていこうぜ、世界を見方に |
| [03:22.00] |
付けちゃうくらいの勢いで |
| [03:29.00] |
ほら、後ろ見れば頼もしい友が |
| [00:08.00] |
又不是什么大不了的事 |
| [00:16.00] |
就是所谓,眼里只有敌人 |
| [00:23.00] |
睁大眼睛看看,那家伙也在瑟瑟发抖 |
| [00:30.00] |
果然大家都有点点不安 |
| [00:38.00] |
紧张是好事喔 |
| [00:45.00] |
证明你在做自己喜欢的事 |
| [00:52.00] |
收起你那兴奋地直打颤的样子 |
| [01:00.00] |
只管朝着自己相信的道路突进 |
| [01:08.00] |
大胆进攻吧,防守就不用啦 |
| [01:15.00] |
吆喝之后只是眨眼一瞬的事情 |
| [01:23.00] |
大胆进攻吧,拿出那份 |
| [01:30.00] |
认真讨敌的气势来 |
| [01:41.00] |
又不是什么大不了的事 |
| [01:48.00] |
就是所谓,失败固然可怕 |
| [01:55.00] |
但也不至于丢了性命吧 |
| [02:03.00] |
可不能放了自己心头大爱呐 |
| [02:10.00] |
大胆进攻吧,防守就不用啦 |
| [02:18.00] |
倘若顺利的话,回头还能喝上好酒 |
| [02:25.00] |
大胆进攻吧,你不是一个人 |
| [02:32.00] |
看,身后都是靠得住的朋友呀 |
| [02:43.00] |
冷静瞧瞧那些看上去了不起的大人 |
| [02:50.00] |
也无非是一副筋疲力尽的样子 |
| [03:00.00] |
大胆进攻吧,防守就不用啦 |
| [03:07.00] |
倘若顺利的话,还能得到姑娘的嘉奖 |
| [03:15.00] |
大胆进攻吧,拿出那份 |
| [03:22.00] |
认真对待世界的气势来 |
| [03:29.00] |
看,身后都是靠得住的朋友呀 |