Never Cro Up

Never Cro Up

歌名 Never Cro Up
歌手 Cro
专辑 MTV Unplugged (Deluxe Edition)
原歌词
[00:00.00] "If growing up means
[00:01.94] It would be beneath my dignity to climb a tree
[00:10.44] I'll never grow up" - Wuh, Nein, Nein, Nein Ey yo
[00:16.24] "I'll never grow up" - Ich nicht, Never
[00:22.99] Ey yo ah- "I'll never grow up"
[00:24.87] Denn Fliege tragen steht mir nicht
[00:26.44] Bleib forever young, Chimperator, keiner lebt wie ich
[00:30.69] Der Typ der immer noch Zuhause wohnt
[00:33.20] Scheiß auf euer Rauchverbot wie damals auf dem Pausenhof
[00:35.80] Hat sich nix verändert, nicht im letzten wie in diesem Jahr
[00:38.72] Und Mama will immer noch, dass ich endlich auszieh' oder Miete zahl'
[00:41.88] Und seitdem ich jetzt ganz alleine wohn
[00:44.92] Kam die Putze einmal, aber wollte dafür zwei Millionen
[00:48.48] Ich sag "Okay, das kannste später haben"
[00:51.30] Stürz mich aus dem achten Stock und schreie ich bin Peter Pan
[00:54.68] "Nach mir kommt die Sintflut" “
[00:57.71] "Ich sollt endlich mal erwachsen werden" - "Ey yo spinnst du?"
[01:00.72] Genau ich werf die Füße aufn Tisch
[01:04.26] Der Kinder-Schokoladenjunge ist genau wie ich
[01:07.79] Und Bier ist was für alte Männer
[01:10.60] Hab ich keine Lust auf Arbeit, penn' ich heute einfach länger
[01:13.00] Ey sag mal "Klettergerüst" - "Du hast ne nackte Frau geküsst"
[01:19.53] Ey, ich lass mich treiben vom Wind
[01:22.33] Und ganz egal was andere schreiben, man ich bleibe ein Kind
[01:25.45] "I'll never grow up"
[01:25.55] Cause I...
[01:27.83] Never, ever. Never, never...
[01:31.53] nicht mir
[01:33.86] Denn ich glaub ich bin der schlechteste Erwachsene
[01:42.33] niemals,
[01:47.13] sag noch einmal
[01:52.02] Ey, okay, ich mach jetzt mit Mucke patte
[01:53.89] Doch ich hab keine Lust auf blöde Zahlen - "Gibt's hier Zuckerwatte?"
[01:56.25] Nein? Egal ich mein nur, dass ich Lust drauf hatte
[02:00.19] Und bin schlecht gelaunt, weil ich nen Tag lang nichts zu futtern hatte
[02:02.99] Und ich hab wieder Beef mit dem Boss
[02:05.68] Denn ich hab wieder kein Bock auf so nen biederen Job
[02:08.79] Verpenn' Termine, stell' mein Album vor Release schon in' Blog
[02:11.79] Dauert nicht lange bis mein Labelboss es sieht und mich droppt
[02:15.08] Cause I "I never grow up"
[02:16.54] Ich bin wie 'ne Katze bei Nacht
[02:18.20] Und laufe super gut getarnt durch die platzende Stadt
[02:21.00] Und keiner von den Menschen ahnt oder dachte sich was
[02:24.19] Weil mich mein Oberlippenbart ein Stück erwachsener macht
[02:27.45] Ah, scheiß auf Erwachsensein und den ganzen Kackverein
[02:32.64] Lass uns wieder Affe sein
[02:35.19] Spring in die Karre, leg die Platte ein
[02:37.25] Und alle Menschen fallen sich in die Arme wie am 8. Mai
[02:41.61] Ey yo sag mal bitte "Tomate" - "Dein Pimmel kann Karate"
[02:47.55] Ich lass mich treiben vom Wind
[02:49.52] Und ganz egal was andere schreiben, man ich bleib ein Kind
[02:52.52] Cause I...
[02:52.78] "I'll never grow up"
[03:10.09] Oh Mama tut mir leid
[03:11.43] sorry
[03:14.45] Aber ist es mir
[03:17.50] niemals niemals
[03:35.25] sag noch ein mal
[03:40.03] "If growing up means
[03:42.11] It would be beneath my dignity to climb a tree
[03:49.88] I'll never never grow up" -
歌词翻译
[00:00.00] 如果长大就意味着
[00:01.94] 爬树就成为一件丢人的事情
[00:10.44] 那我就不要长大了 - 喔,不要,不要就不要了
[00:16.24] 我不要长大了 - 我就不,就不
[00:22.99] 切 哟 啊 - 我就不要长大
[00:24.87] 因为我就不能再像只无头苍蝇一样乱串了
[00:26.44] 在Chimperator公司,没人和我一样有这么青春活力
[00:30.69] 一直在相同氛围的房子中生活着
[00:33.20] 和以前校园生活一样的不准我们抽烟,真操蛋
[00:35.80] 就像今年一样到最后也不准,从来没变过
[00:38.72] 最后我妈要么让我搬出去,要么付租金
[00:41.88] 所以直到现在我就独居了
[00:44.92] 打扫过那么一次,但是为此得花得太多
[00:48.48] 我自言自语道:“好吧,这个以后再整”
[00:51.30] 我像彼得潘一样飞奔下了8楼
[00:54.68] 洪水向我们冲过来了!”
[00:57.71] “我还真应该像个大人” - “你脑子没问题吧?”
[01:00.72] 我喜欢把双脚架在茶几上
[01:04.26] 跟那个巧克力小子一样
[01:07.79] 而酒是为大人准备的
[01:10.60] 我不想去工作,想整天地睡觉
[01:13.00] 切,说着“玩儿童梯呢你”-“你刚和个裸女接吻”
[01:19.53] 切,我刚经历了一些风波
[01:22.33] 不用管会怎么继续,我要跟个孩子一样
[01:25.45] 我就不要长大
[01:25.55] 因为我
[01:27.83] 就不,就不,就不,就不
[01:31.53] 不是针对我
[01:33.86] 因为我觉得自己是最坏坏的大人
[01:42.33] 没门
[01:47.13] 还是没门
[01:52.02] 切,好吧,我现在嘟起嘴发下牢骚
[01:53.89] 我吊吊地付着钱-“这里是有棉花糖对吧?”
[01:56.25] 什么,没有?没就得了吧
[02:00.19] 不能放开吃真TM的不爽
[02:02.99] 哎,我又得和老板去啃牛肉了
[02:05.68] 我对这种辛苦的工作没点好心情
[02:08.79] 违约了!我早就在博客上发布了待发行的专辑
[02:11.79] 我的签约老板肯定不要一会就会发现这事,并且开了我
[02:15.08] 因为我就从来没有长大
[02:16.54] 晚上我就是个夜猫子
[02:18.20] 乔装打扮着穿过喧嚣的城市
[02:21.00] 没大人能想到或者猜到这点
[02:24.19] 因为我的小胡子弄得一块一块显得成熟多了
[02:27.45] 好吧,去他妈的大人和Kack俱乐部
[02:32.64] 让我们像个猴娃吧
[02:35.19] 跳进购物车,再放着一个盘子
[02:37.25] 而其他的大人们则像在5月8日一样相拥而抱
[02:41.61] 快喊“番茄” - “你的小丁丁也能耍起空手道”
[02:47.55] 我尽情在风中裸奔
[02:49.52] 完全不管其他人怎么说我像个傻小子
[02:52.52] 因为我
[02:52.78] 我就不要长大
[03:10.09] 噢妈咪抱歉
[03:11.43] 对不起嘛
[03:14.45] 不是对于我
[03:17.50] 没门,没门
[03:35.25] 还是没门
[03:40.03] 如果长大就意味着
[03:42.11] 爬树就成为一件丢人的事情
[03:49.88] 那我就不要长大了