... Baby One More Time

... Baby One More Time

歌名 ... Baby One More Time
歌手 Tove Styrke
专辑 ... Baby One More Time
原歌词
[00:31.49] Oh, baby, baby
[00:33.17] How was I supposed to know
[00:38.23] That something wasn't right here
[00:41.36] Oh, baby, baby
[00:43.45] I shouldn't have let you go
[00:48.52] And now you're out of sight, yeah
[00:51.42] Show me how you want it to be
[00:55.80] Tell me baby cause I need to know now, oh, because
[01:02.11] My loneliness is killing me
[01:06.24] I must confess I still believe
[01:12.37] When I'm not with you I lose my mind
[01:16.03] Give me a sign
[01:19.92] Hit me, baby, one more time
[01:22.71] Oh, baby, baby
[01:29.90] The reason I breathe is you
[01:35.03] Mmm, you got me blinded
[01:38.18] Oh, pretty baby
[01:40.28] There's nothing that I wouldn't do
[01:45.39] It's not the way I planned it
[01:48.20] Show me how you want it to be
[01:52.74] Tell me baby cause I need to know now, oh, because
[01:58.90] My loneliness is killing me
[02:03.93] I must confess I still believe
[02:09.16] When I'm not with you I lose my mind
[02:12.72] Give me a sign
[02:16.56] Hit me, baby, one more time
[02:20.30]
[02:31.07] I must confess that my loneliness is killing me now
[02:36.72] Don't you know I still believe
[02:40.15] That you will be here
[02:43.44] And give me a sign
[02:47.52] Hit me baby one more time
[02:51.67]
歌词翻译
[00:31.49] 哦,宝贝
[00:33.17] 我该怎么知道
[00:38.23] 此时此刻什么东西正在让我懊恼
[00:41.36] 哦,宝贝宝贝
[00:43.45] 早知道就不应该让你逃跑
[00:48.52] 是啊,你现在不在我的身旁
[00:51.42] 告诉我你想怎么样
[00:55.80] 快告诉我吧宝贝,我好像知道,因为那
[01:02.11] 寂寞正在吞噬我啊
[01:06.24] 我不得不承认,还相信着你
[01:12.37] 和你分离让我意乱情迷
[01:16.03] 快给我个信号,别让我怀疑
[01:19.92] 再一次,宝贝,让我的心为你麻痹
[01:22.71] 哦,宝贝,亲爱的你
[01:29.90] 你是我活在世上的理由
[01:35.03] 你让我变得盲目
[01:38.18] 啊,亲爱的你
[01:40.28] 为你做什么我都愿意
[01:45.39] 哪怕这不是我的本意
[01:48.20] 告诉我你想怎么样
[01:52.74] 快告诉我吧宝贝,我好像知道,因为那
[01:58.90] 寂寞正在吞噬我啊
[02:03.93] 我不得不承认,还相信着你
[02:09.16] 和你分离让我意乱情迷
[02:12.72] 快给我个信号,别让我怀疑
[02:16.56] 再一次,宝贝,让我的心为你麻痹
[02:31.07] 我不得不说,寂寞的疼痛真是变本加厉
[02:36.72] 我不停的告诉自己
[02:40.15] 你还会在这里
[02:43.44] 请给我爱的讯息
[02:47.52] 让我再次为它尽心尽力