| 歌名 | 秋の象徴 |
| 歌手 | 回路 |
| 专辑 | 8 magics to kill the gods |
| [00:00.00] | |
| [00:52.98] | 落ち葉を集めて |
| [00:57.32] | 一つ火を灯す |
| [01:01.61] | こんな小さな火じゃ |
| [01:05.99] | 暖まるはずもないのは解っていた |
| [01:14.20] | |
| [01:14.25] | ハローハロー |
| [01:16.09] | この煙はどこまで昇ってく? |
| [01:22.75] | ハローハロー |
| [01:24.90] | 気付いて、私たちはここにいる |
| [01:30.75] | |
| [01:30.82] | また強く北風が吹いて |
| [01:35.23] | 葉を散らしてしまうの |
| [01:39.56] | そんな当たり前な事が |
| [01:43.78] | 少しだけ寂しかった |
| [01:48.77] | |
| [02:58.80] | ハローハロー |
| [03:01.51] | すぐそこまで近づいているから |
| [03:07.89] | ハローハロー |
| [03:10.07] | もう一度だけ火を灯させて |
| [03:16.14] | |
| [03:16.20] | また強く北風が吹いて |
| [03:20.53] | 葉を散らしてしまえば |
| [03:24.84] | そんな当たり前な事で |
| [03:29.09] | 今更涙する |
| [03:33.31] | |
| [03:33.35] | また秋を少し燃やして |
| [03:37.52] | 体を暖めてく |
| [03:41.93] | 冬など来なければ良いと |
| [03:46.21] | 言葉も消えていった |
| [03:50.87] |
| [00:52.98] | 积聚起 满地落叶 |
| [00:57.32] | 点明亮 一簇火苗 |
| [01:01.61] | 尽管 我很明白 |
| [01:05.99] | 这样微弱的火光 难以带来足够的温暖 |
| [01:14.25] | Hello hello |
| [01:16.09] | 这串烟云 将会飘向何方? |
| [01:22.75] | Hello hello |
| [01:24.90] | 察觉到吧,我们现在就在这里 |
| [01:30.82] | 凛冽北风呼啸不止 |
| [01:35.23] | 繁花艳丽终或凋零 |
| [01:39.56] | 这样理所当然的事情 |
| [01:43.78] | 却令我 感到了些许寂寥 |
| [02:58.80] | Hello hello |
| [03:01.51] | 看到了吗 近在咫尺的冰天雪地 |
| [03:07.89] | Hello hello |
| [03:10.07] | 所以再一次 点亮心中的火苗吧 |
| [03:16.20] | 凛冽北风萧瑟刺骨 |
| [03:20.53] | 繁花艳丽终或凋零 |
| [03:24.84] | 这样理所当然的事情 |
| [03:29.09] | 却到如今 才哭着发觉 |
| [03:33.35] | 秋天的余温尚未燃尽 |
| [03:37.52] | 熨帖着这副身躯 |
| [03:41.93] | 如果冬天 不会来临就好了 |
| [03:46.21] | 几许呢喃 也在风中步入消弭 |